ヒグマに
男性が
襲われて
死亡した
北海道福島町で、
18日未明、ヒグマ
1頭が
見つかり、ハンターに
駆除されました。
在北海道福岛町,一名男子被棕熊袭击致死。18日凌晨,发现了一头棕熊,并被猎人捕杀。
町ではヒグマのものとみられる
大型と
小型の
足跡が
見つかっていて、
警察などは
駆除されたヒグマが、
死亡した
男性を
襲った
個体かどうか
調べることにしています。
在镇上发现了被认为是棕熊的大型和小型脚印,警方等相关部门正在调查被捕杀的棕熊是否就是袭击致死男子的那只个体。
警察によりますと18日午前2時ごろ、福島町月崎で住民から「家の中からクマを見た」と110番通報がありました。
据警方称,18日凌晨2点左右,有居民在福岛町月崎拨打110报警称“在家里看到了熊”。
警察官とハンターが
駆けつけたところ、
付近で
体長およそ{1。
当警察和猎人赶到现场时,附近发现了一只体长约为{1
5}{
メートル}のヒグマが
見つかり、
午前3時半ごろにハンターが
駆除したということです。
发现了一只5米长的棕熊,据说是在凌晨3点半左右被猎人捕杀的。
この場所は、
12日に
新聞配達員の
52歳の
男性がヒグマに
襲われて
死亡が
確認された
現場からは、
約{800}{メートル}
離れています。
这个地方距离12日一名52岁报纸投递员被棕熊袭击并确认死亡的现场,大约有800米。
福島町ではヒグマの
目撃が
相次ぎ、
専門家による
調査でヒグマのものとみられる
大型と
小型の
足跡が
見つかっています。
在福岛町,接连目击到棕熊,专家的调查中还发现了疑似棕熊的大型和小型足迹。
警察などは
今回駆除されたヒグマが、
死亡した
男性を
襲った
個体かどうか
調べることにしています。
警方等相关部门正在调查这次被捕杀的棕熊是否就是袭击致死男性的那只个体。
。