昔、たへいという若い男が、妹の結婚式に行って帰るとき、山の中の道を通りました。
Once upon a time, there was a young man named Tahei. On his way home from attending his younger sister’s wedding, he was walking along a mountain path.
夜で、とても寒い日でした。
It was night, and it was very cold.
たへいは、急におなかがすいて、動くことができなくなりました。
Taibee suddenly felt so hungry that he couldnt move.
食べ物を持っていなかったからです。
Because he didnt bring any food.
冷たい風が吹いて、雪も降ってきました。
A cold wind blew through, and it also started to snow.
しばらくすると、木を切る仕事をしている男が来ました。
After a while, a man who was chopping firewood came by.
たへいは、体を動かして、おなかがすいて困っていることを伝えました。
Taibee tried to move his body and said that he was very hungry and troubled by it.
男は、大きなおにぎりを出して、半分くれました。
The man took out a big rice ball and gave him half of it.
たへいが食べると、おなかがすいたのがうそのようになくなりました。
When Taihei finished eating, his hunger vanished as if it had never existed in the first place.
男は「この山は高知県に入った最初の山です。
The man said, This is the first mountain you see when you enter Kochi Prefecture.
お地蔵さんが、山を甘く見ないで気をつけてくださいと教えているのかもしれません」と言いました。
The Jizo is probably calling on everyone not to underestimate the mountain and to be careful.
それから、夜この道を通る人は、必ずおにぎりを持つようになりました。
Since then, everyone who passes this road at night has started bringing rice balls with them.