昔、
阿蘇山の
近くに「なば」という
男がいました。
Once upon a time, there was a man named Naba who lived near Mount Aso.
なばは
体が
大きくて、とても
力がありましたが、
頭はあまりよくありませんでした。
Naba is big and very strong, but not very smart.
なばは、ある
日、きのこを
取ってくるように
父親に
言われました。
One day, Navas father told him to go pick mushrooms.
なばは、
山でたくさんきのこが
生えている
木を
見つけました。
Naba found a tree in the mountains with a lot of mushrooms growing on it.
しかし、なばは
大きくて、
木の
上に
登ることができませんでした。
However, Nava was too big to climb the tree.
どうしていいかわからなくなって、
泣き
出しました。
Not knowing what to do, he started to cry.
そして、
木を
抜いて
村に
持って
帰りました。
After that, he uprooted the tree and brought it back to the village.
ある
年のことです。
村に
大雨が
降って、
川の
水がたくさん
流れてきました。
Heavy rain poured down on the village, causing the river’s water level to rise and turn into a swift current.
 村の
人たちは
大急ぎで
川にせきを
作って、
村に
水が
入らないようにしようとしました。
The villagers hurried to build an embankment to prevent water from flowing into the village.
なばも
呼びましたが、
泣かないなばは
力が
出ませんでした。
They also called for Naba to help, but Naba cant use their power unless they cry.
 村の
人たちは「
役に
立たない」と
言いました。
The villagers said, We cant help with anything.