技術をリードする人々は、世界のどこでも同じものを提供する厳格な一元化アプローチを取ることと、各地域の関連性を犠牲にすることなく拡張することの間でバランスを取る課題に直面しています。
Technology leaders face the challenge of balancing a strictly focused approach to providing the same products everywhere in the world with expanding without compromising suitability for each region.
成功の鍵は、グローバル戦略とローカル戦略のどちらかを選ぶことではなく、必要なバランスを見つけることにあります。
The key to success lies not in choosing between a global strategy or a local strategy, but in finding the necessary balance.
成功には、グローバルなビジョンとローカルな実装を調和させ、拡張性があり、安全で、文化的感度を持った変革を生み出すことが求められます。
To succeed, it is necessary to harmonize a global vision with local execution, creating scalable, secure, and culturally sensitive transformation.
バランスをとることが成功につながる理由を詳しく見てみましょう。
Let’s take a closer look at why regaining balance leads to success.
グローバルなソリューションは規模、標準化、コスト削減をもたらします。
Global solutions bring about scaling, standardization, and cost reduction.
それにより、一元管理が可能になり、透明性が向上し、セキュリティが強化されます。
As a result, centralized management becomes possible, transparency is improved, and security is enhanced.
問題は、これらのソリューションをあまりにも厳格に適用すると、ローカルな法律や文化規範、または運用上の現実と衝突することです。
The problem is that if these measures are applied too strictly, they may conflict with local laws, cultural norms, or actual practices.
現地で受け入れられる技術は、グローバルな指示として要求されることもあれば、歓迎されることもあります。
Technologies accepted in a region are sometimes required as global directives, but they may also be welcomed.
グローバルプログラムは、各地域が独自の文化的要素を保持できる場合にのみ成功します。
Global programs can only succeed if each region is able to maintain its own unique cultural elements.
十分な一貫性を保ちつつ、現地の柔軟性を維持するバランスの取れたアプローチのみが、持続可能な変革につながります。
To achieve sustainable transformation, only a balanced approach that maintains the necessary consistency while ensuring local flexibility will be effective.
この現実は、グローバルデータガバナンスにおいて特に明白です。
This reality is particularly evident in global data governance.
さまざまな機関が、現地の要件を監督と見なす場合もあれば、現場主義と見なす場合もあります。
Different organizations may consider regional requirements as either supervision or localism.
グローバルなアーキテクチャは、現地のシステムから中央リポジトリへの段階的な移行を可能にする必要があります。
The global architecture must enable a phased migration from local systems to the central repository.
一方、現場主義的なインスタントバンに関しては、必要な要素に関して一貫性を保ちつつ、現地の優先事項に柔軟に対応することでのみ、持続可能なバランスを見つけることができます。
On the other hand, in the field-oriented approach, a sustainable balance can only be achieved by flexibly responding to local priorities while maintaining consistency in the necessary elements.
今日のグローバルなデジタルイニシアチブを拡大する上での最も困難な課題は、おそらく技術ではなく、国境を越えた人々、プロセス、文化の整合性にあるでしょう。
The greatest challenge in expanding global digital initiatives today is probably not technology, but rather the harmonization of people, processes, and cultures across borders.
技術は国境を越えてコピーできますが、変革は翻訳されなければなりません。
Technology can be copied across borders, but transformation must be translated.