気象庁によると、台風15号が九州の東の海を北に進んでいます。
According to the Japan Meteorological Agency, Typhoon No. 15 is moving north over the sea east of Kyushu.
九州などで
雨がたくさん
降っています。
A lot of rain is falling in Kyushu and other areas.
台風は、これから九州や四国の近くに来ます。
The typhoon will soon approach the areas near Kyushu and Shikoku.
4日の
夜から
5日の
間に、
東に
向きを
変えて、
九州から
関東地方の
太平洋側を
進みそうです。
It looks like it will turn eastward between the night of the 4th and the 5th, and move along the Pacific side from Kyushu to the Kanto region.
九州から東北地方まで広い場所で、とてもたくさん雨が降りそうです。
It looks like its going to rain a lot over a wide area, from Kyushu to the Tohoku region.
山が
崩れたり
川の
水があふれたりするかもしれません。
The mountains might collapse or the river might overflow.
気象庁は、午後7時ごろ宮崎県の北部平野部で「線状降水帯」ができたと言いました。
The Japan Meteorological Agency said that a linear rainband formed around 7 p.m. in the northern plains of Miyazaki Prefecture.
線状降水帯が
できると、
同じ場所で
雨が
長い時間続くので
危険です。
When a linear rainband forms, it is dangerous because rain continues in the same place for a long time.
特に気をつけてください。
Please be especially careful.
。