佐賀県警察本部の
科学捜査研究所に
所属する
40代の
職員が、
未実施のDNA
鑑定を
実施したかのように
装ってうその
報告をする
など不適切な
対応をしたとして、
警察が
近く、
この職員を
懲戒処分にする
方針を
固めたことが
警察関係者への
取材でわかりました。
据对警方相关人员的采访获悉,佐贺县警察本部科学搜查研究所的40多岁职员,因伪装成已进行未实际实施的DNA鉴定并作出虚假报告等不当行为,警方近期已决定对该职员进行惩戒处分。
警察関係者によりますと、佐賀県警察本部の科学捜査研究所に所属する40代の職員は、去年までの数年間に担当したDNA鑑定で、未実施の鑑定を実施したかのように装ってうその報告をしたり、鑑定に必要な資料を紛失したにもかかわらず、報告を怠ったりするなど、不適切な対応をしたということです。
据警方相关人士透露,佐贺县警察本部科学搜查研究所的一名40多岁的职员,在过去几年中负责的DNA鉴定工作中,曾伪装成已进行未实施的鉴定并作出虚假报告,或者在丢失了鉴定所需资料的情况下未进行报告等,存在不当行为。
DNA鑑定は事件や事故の現場で採取された血痕や髪の毛を分析して容疑者や被害者のDNAの型と一致するかどうかなどを調べるもので、不適切な対応があった鑑定のなかには事件の証拠として使われたものも含まれているということです。
DNA鉴定是通过分析在事件或事故现场采集的血迹和头发,来调查是否与嫌疑人或受害者的DNA类型一致。据称,在存在不当操作的鉴定中,也包括被作为案件证据使用的鉴定结果。
警察関係者によりますと、ほかの職員からの情報を元に行われた内部調査に対し、職員はこれらの行為を認めているということで、警察は近く、懲戒処分にする方針を固めたということです。
据警方相关人员透露,基于其他工作人员提供的信息进行的内部调查中,该工作人员已承认了这些行为,警方近期已决定对其进行纪律处分。
DNA鑑定で不適切な対応をしたとして科学捜査研究所の職員が、懲戒処分を受けるのは異例です。
因在DNA鉴定中采取了不当措施,科学搜查研究所的工作人员受到惩戒处分,这种情况很少见。