アメリカの
大学で
10日、
男が
銃を
撃って、
演説をしていた
人が
亡くなりました。
On the 10th at a university in the United States, a man opened fire and the person who was giving a speech was killed.
このときの
動画が、SNSに
出ました。
Videos about this incident have appeared on social media.
別の
事件では、
列車の中で
女性が
男に
刺されて
亡くなりました。
In another incident, a woman was stabbed and killed by a man on a train.
この
事件の
動画も、SNSに
出ました。
Videos related to this incident have already appeared on social media.
SNSには、
見たくない
人もいるのに、
残酷な
動画がたくさん
出ています。
On social media, despite many people not wanting to see them, a lot of disturbing videos are being posted.
SNSの
会社は、
暴力の
動画を
出さないようにするルールを
決めています。
Social media companies have established rules prohibiting the posting of violent videos.
しかし、
出ている
動画もあります。
However, such videos do appear sometimes.
専門家は「SNSの
会社は、
暴力の
動画を
出さないように、もっとしっかり
管理する
必要があります」と
言っています。
Experts point out that social networking companies need to implement even stricter controls to prevent the posting of violent videos.