津波は、
海の
底の
地震や
火山の
噴火などで
起こる
大きな
波です。
쓰나미는 해저의 지진이나 화산 폭발로 인해 발생하는 큰 파도입니다.
海の
底が
急に
上がったり
下がったりすると、
海の
水が
高く
上がって、
大きな
波ができます。
해저가 갑자기 융기하거나 침강하면 바닷물이 높아지고 큰 파도가 발생합니다.
海の
真ん
中では
波の
高さは1m
以下のこともあります。
때때로 바다 한가운데에서는 파도의 높이가 1미터 미만이 될 때도 있습니다.
しかし、
陸に
近くなると
波の
高さが
急に
高くなります。
하지만, 육지에 가까워지면 파도의 높이가 갑자기 상승합니다.
ときどき10m
以上の
波になって、
町に
入ってきます。
때로는 파도가 10미터를 넘는 높이로 도시로 몰려들기도 합니다.
日本は
地震が
多いので、
昔から
津波で
被害を
受けてきました。
일본은 지진이 많은 나라여서 예로부터 쓰나미로 인한 피해를 많이 받아왔습니다.
2011
年の
東日本大震災では、
津波で
多くの
人が
亡くなりました。
2011년 동일본 대지진에서는 많은 사람들이 쓰나미로 인해 목숨을 잃었습니다.
町が
壊れました。
この
悲しい
経験から、
津波のときに
逃げる
練習をすることが
大切になっています。
이 참담한 경험으로 인해, 쓰나미 발생 시 대피 훈련이 매우 중요해졌습니다.
津波から
命を
守るために、
地震の
揺れが
強かったら、すぐに
高い
所に
逃げることが
必要です。
쓰나미로부터 생명을 지키기 위해서는 지진으로 강한 흔들림을 느꼈을 때 즉시 높은 곳으로 대피하세요.
「
津波てんでんこ」ということばがあります。
津波のときは、
家族などのことを
考えないで、
自分の
命を
一番に
考えて
逃げなさいという
意味です。
이 문장의 의미는, 쓰나미가 올 때는 가족이나 다른 사람을 생각하지 말고, 자신의 생명을 최우선으로 지키며 즉시 도망쳐야 한다는 것입니다.