地方への
移住や「
二地域居住」に
関心が
高まる
中、
全国の
自治体などが
相談に
応じるイベントが
都内で
開かれました。
隨著對移居地方或「雙重居住」的關注度提高,全國各地的自治體等在東京舉辦了應對諮詢的活動。
20日と21日、代田">千代田区の東京国際フォーラムで開かれるイベントには、2日間で過去最多となるのべ700余りの自治体や商工団体などが参加します。
在20日和21日於千代田區的東京國際論壇舉辦的活動中,兩天共有過去最多的700多個自治體和商工團體等參加。
それぞれブースを設け、自治体の担当者やすでに移り住んだ人たちが来場者に対し、移住者への支援制度のほか、地元の自然や住環境の魅力について説明していました。
各自設置了展位,自治體的負責人以及已經搬遷過去的人們,向來場者說明除了對移居者的支援制度之外,也介紹了當地自然環境與居住環境的魅力。
主催団体によりますと、テレワークと首都圏への通勤を組み合わせやすい関東近郊や、新幹線などで利便性のいい場所が人気だということです。
根據主辦單位表示,關東近郊因為容易結合遠端工作與前往首都圈通勤,還有像新幹線等交通便利的地點都很受歡迎。
夫の出身地の佐賀県への移住を検討しているという都内の20代の女性は「東京だと子どもを公園で遊ばせたり、自然にふれあったりするのが難しく、地方でゆっくり過ごしたいです。
一位住在東京20多歲的女性表示正在考慮搬到丈夫的家鄉佐賀縣:「在東京讓孩子在公園玩耍或接觸大自然都很困難,我想在地方悠閒地生活。」
相談をして
教育や
医療などの
不安が
解消されました」と
話していました。
她說:「通過諮詢,教育和醫療等方面的不安已經得到了消除。」
主催した「ふるさと回帰・移住交流推進機構」の吉冨諒プロジェクトマネージャーは「コロナ禍以降、働き方の多様化が進み毎年、右肩上がりで移住への関心が高まっている。
主辦的「故鄉回歸・移居交流推進機構」的吉冨諒專案經理表示:「自從新冠疫情以來,工作方式變得多樣化,每年對移居的關注度都在持續上升。」
子育て
環境を
求めるなど、
現役世代が
中心となったのが
大きな
変化だ」と
話していました。
他說:「以現役世代為中心,像是尋求育兒環境等,這成為了一個很大的變化。」
この「ふるさと回帰フェア」は、21日も午前10時から午後4時半まで開かれています。
這個「故鄉回歸博覽會」在21日也從上午10點舉辦到下午4點半。