NTTと
三菱重工業は、レーザーの
光で
電気を
送る
実験を
行いました。
NTT와 미쓰비시중공업은 레이저 광을 이용한 전력 전송 실험을 실시했습니다.
レーザーの
光で
電気を
送る
技術は、
遠くに
電線がなくても
電気を
送ることができるので、
役に
立つと
考えられています。
레이저 빛을 이용한 전력 전송 기술은 멀리 전선이 없어도 전력을 보낼 수 있기 때문에 유용하다고 여겨지고 있습니다.
しかし、
風や
熱で
電気が
足りなくなる
問題があります。
그러나 바람이나 열의 영향으로 전력이 부족해질 가능성이 있다는 문제가 있습니다.
実験では、1000ワットの
電気のレーザーの
光を1km
先に
送りました。
실험에서는 1000와트의 전력을 가진 레이저 빛이 1km 떨어진 곳까지 송신되었습니다.
1km
先で
受け
取った
電気は、
平均で152ワットでした。
1km 거리에서 받는 전력량은 평균 152와트입니다.
15%
以上の
電気を
受け
取ることができました。
그들은 송전량의 15% 이상을 받을 수 있었습니다.
今までの
実験より
多くの
電気を
受け
取ることができました。
이것은 이전의 실험보다 더 많이 받은 전기량입니다.
NTTは
光を
送る
技術を、
三菱重工業は
受け
取る
技術を
開発しました。
NTT는 광전송 기술을 개발하고, 미쓰비시중공업은 수신 기술을 개발했습니다.
会社は、もっと
多くの
電気を
送ることができるようにしたいと
考えています。
기업은 더 많은 전력을 보낼 수 있기를 원하고 있습니다.
災害があった
場所や
島などに
電気を
送ったり、
空を
飛んでいるドローンに
電気を
送ったりすることを
目指しています。
그들은 재해가 발생한 장소나 섬들, 또는 공중의 무인 항공기에 전력을 공급하는 것을 목표로 하고 있습니다.