南西地域の
防衛体制の
強化を
図るため
防衛省は、
部隊の
配備などを
進めています。
In order to strengthen the defense system in the southwestern region, the Ministry of Defense is proceeding with the deployment of units and other measures.
ただ、
地元では
不安や
懸念も
根強いことから、
理解を
得ながら
体制強化を
進めていけるかが
課題となります。
However, since there are still strong concerns and anxieties in the local community, the challenge will be whether we can strengthen the system while gaining their understanding.
防衛省は、活動を活発化させている中国などを念頭に南西地域の防衛体制の強化を進めています。
The Ministry of Defense is working to strengthen the defense system in the southwestern region, keeping in mind countries like China that have been increasing their activities.
先月には佐賀駐屯地に陸上自衛隊の輸送機オスプレイの配備を完了したほか、宮崎県の航空自衛隊新田原基地にステルス戦闘機F35Bを自衛隊では初めて配備しました。
Last month, in addition to completing the deployment of the Ground Self-Defense Forces Osprey transport aircraft at the Saga Garrison, the Self-Defense Forces also deployed the F-35B stealth fighter at the Air Self-Defense Forces Nyutabaru Base in Miyazaki Prefecture for the first time.
また、他国の基地などを攻撃する「反撃能力」としても使う長射程のミサイルについて、当初の計画より1年前倒しして、「12式地対艦ミサイル」の改良型を熊本市の陸上自衛隊健軍駐屯地に配備することなども公表しています。
In addition, it has also been announced that the improved version of the Type 12 surface-to-ship missile, which is also intended to be used as a long-range missile for counterstrike capability, including attacks on foreign bases, will be deployed at the Ground Self-Defense Forces Kengun Garrison in Kumamoto City one year earlier than originally planned.
中谷防衛大臣は26日の記者会見で「南西地域をはじめとする防衛体制の強化は喫緊の課題であり、力による一方的な現状変更を決して許容しない意思を示すとともに抑止力と対処力を高めるものだ」と意義を強調しました。
At a press conference on the 26th, Defense Minister Nakatani emphasized the significance of strengthening the defense posture, particularly in the southwestern region, saying, Enhancing our defense system is an urgent issue. It demonstrates our determination never to tolerate any unilateral changes to the status quo by force, while also increasing our deterrence and response capabilities.
ただ、配備先の自治体などからは攻撃の対象になるのではないかといった不安や訓練にともなう騒音や安全性を懸念する声も根強くあり、防衛省として、地元の理解を得ながら体制強化を進めていけるかが課題となります。
However, there are persistent concerns from local governments and others where the systems will be deployed, such as fears of becoming targets of attacks, as well as worries about noise and safety associated with training. For the Ministry of Defense, the challenge will be whether they can strengthen the system while gaining the understanding of local communities.