東京の
調布市にある
神代植物公園では、
今、
紅葉がとてもきれいです。
Currently, the autumn leaves at Jindai Botanical Garden in Chofu City, Tokyo are very beautiful.
公園にはイロハモミジやカエデなど、たくさんの木があります。
There are various types of trees in the park, such as Irohamomiji Japanese maple and kaede maple.
秋になると、木の葉が赤や黄色に変わり、多くの人が紅葉を見に来ます。
In autumn, the leaves on the trees turn red and yellow, and many people come to see the autumn foliage.
神代植物公園には約4800種類の植物があります。
There are about 4 in Jindai Botanical Garden.
紅葉の時期には、葉の色が少しずつ変わるので、長い間楽しむことができます。
特に「かえで園」には55種類、約100本のカエデがあり、赤い葉が地面にたくさん落ちて、とても美しいです。
During the autumn foliage season, you can enjoy it for a long time because the color of the leaves gradually changes.
また、「ばら園」では色々な種類のバラが咲いています。
In particular, the Phone Garden features about 100 maple trees of 55 different varieties, creating a stunning scene as their red leaves cover the ground.
バラは赤やピンク、黄色など色とりどりで、いい香りがします。
In the Rose Garden, various types of roses are in full bloom.
公園を訪れた人たちは、秋の景色やバラの香りを楽しんでいました。
Roses come in a variety of colors such as red, pink, and yellow, and they give off a pleasant fragrance.
ある人は「日本らしい雰囲気の中で、きれいなモミジを見ることができてうれしいです」と話していました。
Everyone visiting the park is enjoying the autumn scenery and the scent of roses.
紅葉は来週の半ばまで楽しめるそうです。
Someone said, Im very happy to be able to admire the beautiful maple trees in a typically Japanese atmosphere. Also, it seems that the autumn leaves can be enjoyed until the middle of next week.