インドの
西{ベンガル}
州で「ドゥルガー・プージャ」というヒンドゥー
教の
祭りがありました。
A Hindu festival called Durga Puja was held in West Bengal, India.
ふつう、この
祭りでは
女神ドゥルガーが
悪魔マヒシャースラを
倒します。
Usually, in this festival, the goddess Durga defeats the demon Mahishasura.
しかし、
今年は
悪魔のかわりに、アメリカのトランプ
大統領の
顔をした
人形が
使われました。
However, this year, instead of a demon, a doll statue with the face of U.S. President Donald Trump was used.
この
人形は、
インドとアメリカの
関係が
悪くなったことを
表しています。
This statue represents the deterioration of relations between India and the United States.
前は
両国は
仲が
良かったですが、トランプ
大統領がアメリカ
中心の
貿易を
始めてから、
関係が
悪くなりました。
Previously, the two countries had a good relationship, but since President Trump began his America-first trade policy, relations between the two countries have deteriorated.
祭りの
実行委員の
人は「トランプ
氏は
インドをおさえつけようとしています。
One of the organizers of a certain festival said, Mr. Trump is trying to keep India in check.
だから、ドゥルガー
女神がトランプ
氏を
倒す
悪魔として
表現しました」と
話しました。
Therefore, we depicted Mr. Trump as a demon defeated by the goddess Durga.
この
祭りでは、
毎年その
時の
社会問題や
国際問題がテーマになります。
The theme of this festival reflects contemporary social or international issues every year.
昔は
移民やパキスタン、
中国のリーダーも
悪役として
使われました。
In the past, villains were often immigrants, Pakistanis, or Chinese leaders.
今年はトランプ
大統領が
悪魔になりました。
This year, President Trump became a devil.
祭りの
最後には、ドゥルガー
女神の
像をガンジス
川に
流して
終わります。
At the end of the festival, the statue of the goddess Durga is floated down the Ganges River to conclude the event.
多くの
人がこの
特別な
人形を
見に
来て、
長い
列ができました。
Many people came to see this special statue and formed a long line.