滋賀県で、
国民スポーツ
大会が
始まりました。
Les Jeux nationaux sportifs ont commencé dans la préfecture de Shiga.
天皇皇后両陛下が、
開会式に
出席しました。
Le roi et la reine ont assisté à la cérémonie douverture.
天皇陛下は「
選手が
練習の
成果を
十分に
出して、
友達との
友情を
育ててほしいです。
Le roi a déclaré : « J’espère que les joueurs pourront pleinement démontrer les fruits de leurs efforts jusqu’à présent et qu’ils cultiveront l’amitié avec leurs camarades. »
滋賀県の
人たちとの
交流も
深めてほしいです」と
話しました。
Et nous renforcerons les échanges avec les habitants de la préfecture de Shiga.
天皇皇后両陛下は、
選手たちが
入場すると、
笑顔で
拍手をしたり、
手を
振ったりしていました。
Lorsque les joueurs sont entrés dans le stade, le roi et la reine ont applaudi en souriant et ont salué en agitant la main.
この
大会は、10
月17
日までです。
Ce tournoi se tiendra jusquau 17 octobre.