韓国のイースター
航空は、
飛行機の
中でモバイルバッテリーを
使うことを
禁止すると
発表しました。
La compagnie aérienne coréenne Easter Jet a annoncé linterdiction de lutilisation de batteries externes à bord de ses avions.
10月1
日から
始めます。
Cette disposition entrera en vigueur à partir du 1er octobre.
飛行機が
出発してから
着くまで、ずっと
使うことができません。
Les passagers ne peuvent pas utiliser de batteries externes pendant toute la durée du vol, c’est-à-dire depuis le décollage jusqu’à l’atterrissage de l’avion.
リチウムイオンバッテリーの
火事が
世界中で
増えています。
Le nombre dincendies causés par les batteries lithium-ion augmente dans le monde entier.
飛行機の
中での
火事は、
充電しているときに
起こることが
多くなっています。
Il arrive souvent qu’un incendie se déclare à bord d’un avion lors de la recharge des batteries.
このため、イースター
航空は、
安全のために
禁止すると
言っています。
Pour des raisons de sécurité, Easter Airlines a annoncé linterdiction de lutilisation des batteries externes.
モバイルバッテリーは
持って
入ることができます。
Les passagers peuvent toujours emporter des batteries de rechange dans l’avion.
自分の
席のポケットなどに
入れておくことができます。
Veuillez le placer dans la pochette de votre siège.
イースター
航空は、
飛行機に
乗るときなどに、
何回も
説明する
予定です。
Eastar Jet expliquera à plusieurs reprises ce règlement lors de l’embarquement et pendant le vol.