業績の
悪化が
続く日産自動車は、
国内外で1
万人を
超える追加の
人員削減を
行う方針を
固め、
これまでの
計画とあわせて
グループ全体で2
万人規模の
人員削減を
行います。
Nissan Motor, whose business performance continues to worsen, has decided to cut more than 10,000 additional jobs both in Japan and overseas, bringing the total planned workforce reduction for the entire group to around 20,000.
経営の
立て直しに
向けて、
これまでより
踏み込んだ
人員削減が
必要だと
判断したためで、
経営体質を
強化できるかが
焦点です。
We have determined that more drastic personnel reductions than before are necessary to turn the company around, and the key point will be whether we can strengthen our management structure.
日産自動車は工場の資産価値の見直しで減損損失を計上したことに伴い、昨年度1年間の決算が最大で7500億円の最終赤字になる見通しです。
Nissan Motor is expected to post a net loss of up to 750 billion yen for the last fiscal year due to an impairment loss recorded following a reassessment of the value of its factory assets.
会社は去年11月、経営の立て直しに向けて、世界で生産能力を20%削減し、9000人を削減する計画を示していましたが、関係者によりますと、国内外でおよそ1万1000人の追加の人員削減を行う方針を固めたということで、これによりグループ全体の従業員のおよそ15%を削減することになります。
The company announced last November a plan to reduce global production capacity by 20% and cut 9,000 jobs as part of efforts to turn its business around. However, according to sources, the company has now decided to cut an additional approximately 11,000 jobs both domestically and internationally, which will result in a reduction of about 15% of the groups total workforce.
販売台数が想定より落ち込む中、今後の成長に向けた基盤作りのため、より踏み込んだ対策が必要だと判断したためです。
As sales volumes have declined more than expected, we determined that more proactive measures are necessary to lay the groundwork for future growth.
会社はこれまでにタイを含めて3つの工場の閉鎖などを決めていて、追加の人員削減とあわせて過剰な生産体制の見直しをさらに進めることにしています。
The company has already decided to close three factories, including one in Thailand, and plans to further review its excessive production system by implementing additional personnel reductions.
日産は13日の決算会見で追加の人員削減の方針を明らかにする見通しで、アメリカのトランプ政権の関税措置の影響で経営環境が一段と厳しくなる中、生産体制の見直しや商品力の改善によって利益を生み出せるよう、経営体質を強化できるかが焦点です。
Nissan is expected to announce additional personnel reductions at its financial results briefing on the 13th. With the business environment becoming even tougher due to the Trump administrations tariff measures in the United States, the focus is on whether Nissan can strengthen its management structure to generate profits through a review of its production system and improvements in product competitiveness.
米中などで販売不振 生産設備過剰に
日産自動車はアメリカや中国などで販売不振が続いて生産設備が過剰となり、業績悪化の要因となっています。
Poor sales in the U.S. and China lead to excess production capacity Nissan Motor is experiencing sluggish sales in the U.S., China, and other markets, resulting in excess production capacity, which is contributing to the companys declining performance.
今回、生産の実態にあった形で工場の資産価値を見直した結果、5000億円を超える減損損失を行うことになり、昨年度の決算は過去最大の赤字となる見通しです。
As a result of reassessing the factorys asset value to reflect the actual production situation, we will incur an impairment loss exceeding 500 billion yen, and last years financial results are expected to show the largest deficit ever.
日産は世界でおよそ500万台の生産能力がありますが、昨年度の生産台数は304万台にとどまっています。
Nissan has a global production capacity of about 5 million vehicles, but last years production was only 3.04 million units.
生産縮小と拡大の歴史 バブル経済崩壊以降の日産は
日産は過去にも生産設備の過剰に直面し、業績を悪化させてきました。
History of Production Reduction and Expansion After the collapse of the bubble economy, Nissan faced excessive production capacity in the past as well, which led to a decline in its business performance.
日本のバブル経済の崩壊後に深刻な経営危機に陥って1999年度には6843億円の巨額の最終赤字となり、最高執行責任者に就任したカルロス・ゴーン氏のもとで、主力の村山工場の閉鎖や2万人以上の人員削減などを進めました。
After the collapse of Japans bubble economy, the company fell into a serious management crisis, recording a massive net loss of 684.3 billion yen in fiscal year 1999. Under the leadership of CEO Carlos Ghosn, measures such as closing the main Murayama plant and cutting over 20,000 jobs were implemented.
その結果、2000年度には一転して3300億円余りの黒字に転換し、その後、ゴーン氏は拡大路線にかじを切りました。
As a result, in fiscal year 2000, the company turned around and posted a surplus of over 330 billion yen, after which Mr. Ghosn shifted toward an expansion strategy.
就任時には300
万台に
届かなかった
販売台数を
急速に
伸ばして、2010
年度には400
万台を
超え、ピークとなった2017
年度には577
万台まで
拡大しました。
At the time of taking office, sales had not yet reached 3 million units, but they grew rapidly, surpassing 4 million units in fiscal 2010, and expanding to a peak of 5.77 million units in fiscal 2017.
この間、世界各地で工場を新設し、生産能力を拡大しましたが、ゴーン氏は巨額の報酬などをめぐって2018年に逮捕され、そのころには拡大路線もマイナスに働くようになります。
During this time, factories were newly established around the world and production capacity was expanded, but Mr. Ghosn was arrested in 2018 over issues such as huge compensation, and by then, the expansion strategy started to have negative effects.
商品力のある新車を投入できず、とりわけアメリカでは値引きに頼った販売が続いて業績が低迷。
Unable to introduce new cars with strong appeal, and especially in the United States, continued reliance on discounts for sales has led to sluggish business performance.
2019
年度の
決算では6700
億円を
超える最終赤字に
転落し、2019
年に
就任した
内田誠社長は、「
拡大路線」から、1
台当たりの
利益を
増やす「
量から
質」への
転換を
打ち出しました。
In the financial results for fiscal year 2019, the company fell into a net loss exceeding 670 billion yen. Makoto Uchida, who became president in 2019, announced a shift from an expansion strategy to focusing on quality over quantity by increasing profit per unit.
スペインとインドネシアの工場を閉鎖するなどして、生産能力をおよそ700万台から540万台にまで減らし、2021年度には黒字を確保します。
We will secure a profit in fiscal year 2021 by closing factories in Spain and Indonesia and reducing production capacity from about 7 million units to 5.4 million units.
しかし商品力の低下で販売の減少には歯止めがかからず、会社は来年度までにタイなどの3つの工場を閉鎖して生産能力を500万台から400万台に減らし、9000人を削減する計画を打ち出していました。
However, due to the decline in product competitiveness, the decrease in sales could not be stopped, and the company had announced a plan to close three factories, including those in Thailand, by next fiscal year, reduce production capacity from 5 million to 4 million units, and cut 9,000 jobs.
先月就任したイヴァン・エスピノーサ社長は、過剰な設備を整理し、利益を出せる体制の構築と商品力の強化による販売の回復という課題に同時に取り組むことが求められます。
President Iván Espinosa, who took office last month, is required to simultaneously tackle the challenges of streamlining excessive facilities, building a system that can generate profits, and recovering sales by strengthening product competitiveness.