アメリカのニューヨークに
ある「432パークアベニュー」は、
高さ425mの
マンションです。
« 432 Park Avenue » à New York, aux États-Unis, est un immeuble résidentiel de 425 mètres de hauteur.
このマンションに
住んでいる
人たちは、
建物の
問題を
直すために、240
億円以上払ってほしいと
裁判を
起こしました。
Les personnes qui vivent dans cet immeuble ont intenté un procès pour demander que plus de 24 milliards de yens soient payés afin de réparer les problèmes du bâtiment.
マンションを
建てた
会社が、
建物のひび
などの
問題を
隠していたと
言っています。
La société qui a construit l’immeuble dit qu’elle a caché des problèmes tels que des fissures dans le bâtiment.
マンションは2015
年にできました。
Limmeuble a été construit en 2015.
幅が
狭くて
細いのが
特徴です。
Elle se caractérise par une largeur étroite et fine.
住んでいる
人たちは、
建物にひびができて、
水が
漏れる
などの
問題が
あると
言っています。
Les habitants disent quil y a des problèmes tels que des fissures dans le bâtiment et des fuites deau.
2021
年にも、
エレベーターが
止まる
などの
問題が
あると
言って、
裁判を
起こしていました。
En 2021 également, ils ont intenté un procès en affirmant quil y avait des problèmes tels que larrêt de lascenseur.
マンションを
建てた
会社は、
住んでいる
人たちの
言うことは
間違っていると
話しています。
La société qui a construit l’immeuble affirme que ce que disent les habitants est incorrect.