三重県の
新名神高速道路で
乗用車が
逆走し、よけようとした
車などが
巻き込まれた
事故で、
当て逃げの
疑いで
逮捕された
容疑者が、
逮捕前の
調べに対し、「
道を
間違えた」という
趣旨の
説明をしていたことが
捜査関係者への
取材でわかりました。
Sur lautoroute Shin-Meishin dans la préfecture de Mie, une voiture particulière a roulé à contresens, provoquant un accident impliquant dautres véhicules qui tentaient de léviter. Selon des sources proches de lenquête, le suspect arrêté pour délit de fuite aurait expliqué avant son arrestation quil sétait trompé de route.
警察は、
無理に
戻ろうと
本線上でUターンし、
逆走したとみて
調べています。
La police enquête en pensant que la personne a tenté de faire demi-tour de force sur la voie principale et a roulé à contresens.