オーストラリアのシドニーで、たくさんの人が悲しみに包まれています。
많은 사람들이 호주 시드니에서 슬픔에 잠겨 있습니다.
ボンダイビーチで起きた銃撃事件のため、犠牲者の葬儀が始まりました。
본다이 비치에서 발생한 총기 난사 사건의 희생자들을 위한 장례식이 시작되었습니다.
この事件は、オーストラリアで30年ぶりにとても大きな銃撃事件となりました。
이것은 호주에서 지난 30년간 가장 큰 총기 난사 사건입니다.
14日に、ユダヤ教のラビ(宗教の先生)が殺されました。
14일, 유대교 성직자종교 지도자가 살해되었습니다.
ラビの葬儀の前に、多くの人が集まって、悲しみを表しました。
사제의 장례식 전에 많은 사람들이 모여 슬픔을 나타냈습니다.
銃撃はユダヤ教の「ハヌカ」という祭りの最初の日に起きました。
총격 사건은 유대인 축제인 하누카의 첫날에 발생했습니다.
ラビの棺が運ばれると、家族は涙を流しました。
사제의 관이 운반될 때, 그의 가족은 눈물을 흘렸습니다.
ラビは41歳で、5人の子どもがいました。
사제는 향년 41세로, 다섯 명의 자녀가 있었습니다.
一番下の子はまだ2か月です。
オーストラリアの首相は、「ラビは家族や地域の人たちにとても愛されていました。
호주 총리는 사제는 가족과 공동체로부터 매우 사랑받고 있습니다.라고 말했습니다.
犠牲者の家族に、国民みんなの心が寄り添っています」と話しました。
모든 국민의 마음은 피해자 가족분들과 함께하고 있습니다.
警察は、犯人の父と息子が過激な考えを持っていたと考えています。
경찰에 따르면, 범인 부자는 과격한 사상을 가지고 있다고 합니다.
2人はフィリピンで軍の訓練も受けていたそうです。
이 두 사람도 필리핀에서 군사 훈련을 받은 적이 있습니다.
事件で21人がけがをして、今も入院しています。
이 사건으로 21명이 부상을 입었고, 현재도 병원에서 치료를 받고 있습니다.
その中には、22歳の若い警察官もいます。
그 중에는 22세의 젊은 경찰관이 포함되어 있었습니다.
彼は頭と肩にけがをして、片方の目が見えなくなりました。
그는 머리와 어깨를 다쳤고, 한 쪽 눈을 잃었습니다.
家族は「これからの回復は大変ですが、彼は勇気を持って人々を守りました」と話しています。
가족은 앞으로의 회복은 매우 힘들겠지만, 그는 모두를 용감하게 지켜냈습니다고 말하고 있습니다.