ニュージーランド・オークランド
出身のビリー・ハロラン
氏(32
歳)は、
日本の
妙高に
広がる
森林地帯を
日常的に
散策し、
時にはウルトラマラソンにも
挑戦するなど、
当地の
自然環境に
精通していた。
빌리 할로란 씨32세는 뉴질랜드 오클랜드 출신으로, 평소 일본 묘코의 숲을 자주 산책하고 때로는 울트라마라톤에도 도전하기 때문에 이 지역의 자연환경에 매우 정통합니다.
しかしながら、
約2
週間前、
彼はその
馴染み
深い
森において、
生命の
危機に
直面せざるを
得なかった。
하지만 약 2주 전, 그는 그 익숙한 숲 속에서 생명의 위협에 직면해야 했습니다.
すなわち、クマによる
襲撃事件に
遭遇したのである。
10
月初旬、ハロラン
氏がいつものようにランニングをしていた
際、これまで
経験したことのない
事態が
発生した。
10월 초, 호라란 씨가 평소처럼 조깅을 하고 있을 때, 지금까지 한 번도 경험해 본 적이 없는 일이 일어났다.
30メートルほど
先の
茂みから2
頭のツキノワグマが
彼を
凝視していたのである。
약 30미터 떨어진 덤불에서, 두 마리의 아시아흑곰반달가슴곰이 그를 뚫어지게 바라보고 있었다.
日本各地でクマによる
人的被害が
急増していることは
周知の
事実であり、
今年に
入ってから
負傷者は100
人を
超え、
少なくとも7
名が
死亡している。
올해 초부터 부상자 수가 100명을 넘고 최소 7명이 사망하는 등 일본 전국에서 곰에 의한 사상 사건이 급증하고 있다는 것은 모두가 알고 있습니다.
これは2006
年の
統計開始以来、
最悪の
数字である。
이것은 2006년에 통계를 시작한 이래 최악의 수치입니다.
しかも、
最近ではハロラン
氏の
自宅近辺でも
死者が
出ていた。
또한, 최근에 홀라란 씨의 집 바로 근처에서 사망자가 발생했습니다.
そのような
状況下で、
彼は
野道に
一人きり、
車まで
数キロ
離れた
場所にいた。
그 상황에서 그는 차에서 몇 킬로미터 떨어진 오솔길에 혼자 있었습니다.
どう
逃れるべきか
思案したものの、ゆっくりと
後退しようとした
瞬間、1
頭の
成獣が
接近してきたという。
도망칠 방법을 생각하고 있었지만, 그가 천천히 뒤로 물러서려고 한 순간, 한 마리의 다 자란 곰이 다가왔다.
体重は
少なくとも60~70キロに
及んでいたと
推測される。
이 곰은 적어도 60~70킬로그램의 무게가 있을 것으로 추정됩니다.
ハロラン
氏は、
背を
向けて
逃げれば
背後から
襲われる
危険性が
高いと
判断し、
叫ぶことで
威嚇を
試みた。
호라란 씨는 등을 돌리고 도망치면 뒤에서 공격당할 위험이 매우 높다고 생각해, 곰을 위협하기 위해 필사적으로 소리를 질렀다.