家庭で
消費するモノや
サービスの
値動きをみる
先月・3
月の
消費者物価指数は、
天候による
変動が
大きい生鮮食品を
除いた
指数が
去年の
同じ月より3。
가정에서 소비하는 물건이나 서비스의 가격 변동을 보는 지난달 3월의 소비자물가지수는, 날씨에 의한 변동이 큰 신선식품을 제외한 지수가 작년 같은 달보다 3
2%
上昇し、4
か月連続で3%
台となりました。
2% 상승하여 4개월 연속 3%대를 기록했습니다
とりわけ
食料品の
値上がりが
目立っていて「
米類」の
上昇率は90%を
超え、
過去最高となっています。
특히 식료품 가격 인상이 두드러지며 쌀류의 상승률은 90%를 넘어 역대 최고치를 기록하고 있습니다.
総務省によりますと先月の消費者物価指数は、生鮮食品を除いた指数が2020年の平均を100として110。
총무성에 따르면 지난달 소비자물가지수는 신선식품을 제외한 지수가 2020년 평균을 100으로 하여 110
2となり、
去年の
同じ月より3。
2%
上昇しました。
上昇率は前の月から0。
2
ポイント高くなり、4
か月連続で3%
台となりました。
2포인트 상승하여 4개월 연속으로 3%대를 기록했습니다.
とりわけ食料品の値上がりが目立っていてこのうち「米類」は92。
특히 식료품의 가격 인상이 두드러지며 이 중 쌀류는 92
1%
上昇し、
上昇率は
記録が
残る1971
年以降、6
か月連続で
過去最高を
更新しています。
1% 상승하여 상승률은 기록이 남아있는 1971년 이후 6개월 연속으로 역대 최고를 갱신하고 있습니다.
コメに関連する品目では「おにぎり」が15。
0%、
外食の「すし」が4。
7%
上昇しました。
また「チョコレート」が29。
6%、「
コーヒー豆」が21。
1%の
大幅な
上昇となった
ほか、「
鶏卵」は
鳥インフルエンザの
発生が
相次いだ
影響で5。
1%의 큰 상승을 보였고, 달걀은 조류 인플루엔자 발생이 잇따른 영향으로 5
6%の
上昇となりました。
一方、昨年度・2024年度の平均の消費者物価指数は生鮮食品を除いた指数が前の年度より2。
작년도 및 2024년도 평균 소비자물가지수는 신선식품을 제외한 지수가 전년도보다 2
7%
上昇し、3
年連続で2%を
超えました。
3% 상승하여 3년 연속 2%를 초과했습니다.