年金制度改革関連法案の
扱いをめぐり、
自民党と
立憲民主党の
国会対策委員長が
会談しました。
The chairpersons of the Diet Affairs Committees of the Liberal Democratic Party and the Constitutional Democratic Party held talks regarding the handling of the pension system reform-related bills.
自民党が
国会への
提出の
遅れを
陳謝したの
に対し、
立憲民主党は
提出のめどが
明らかにならない
場合は
福岡厚生労働大臣に対する不信任決議案の
提出を
検討すると
伝えました。
The Liberal Democratic Party apologized for the delay in submitting to the Diet, while the Constitutional Democratic Party conveyed that if the timeline for submission remains unclear, they would consider submitting a no-confidence motion against Minister of Health, Labour and Welfare, Fukuoka.
今の国会の重要法案の1つである、年金制度改革関連法案をめぐっては、政府・自民党内で内容などの調整が続いていることから、国会への提出が遅れています。
The submission to the Diet of one of the important bills of the current session, the Pension System Reform Bill, has been delayed due to ongoing adjustments regarding its content within the government and the Liberal Democratic Party.
これを受けて24日午後、自民党の坂本国会対策委員長と立憲民主党の笠国会対策委員長が協議しました。
In response to this, on the afternoon of the 24th, LDPs Diet Affairs Committee Chairman Sakamoto and CDPs Diet Affairs Committee Chairman Ryu held discussions.
この中で坂本氏は、今月下旬までには提出できると見込んでいたが、遅れていると陳謝しました。
In this context, Mr. Sakamoto apologized for the delay, as he had expected to be able to submit it by the end of this month.
その上で党内で手続きをとり、来月中旬にも政府が提出できるよう調整を進めたいという考えを示しました。
In addition, they expressed the intention to proceed with procedures within the party and aim to make adjustments so that the government can submit it by mid-next month.
これに対し、笠氏は「遅くとも来月13日には提出し、審議入りしなければ今の国会の会期内の成立が難しくなる」と指摘した上で、提出のめどが明らかにならない場合は福岡厚生労働大臣に対する不信任決議案の提出を検討すると伝えました。
In response, Mr. Kasa pointed out, If it is not submitted and deliberated by the 13th of next month at the latest, it will be difficult to pass within the current session of the Diet. He also stated that if the submission timeline remains unclear, they would consider submitting a no-confidence motion against Minister of Health, Labor and Welfare, Fukuoka.
そして24日夕方、自民党の厚生労働部会で法案について議論されることを踏まえ、坂本氏が笠氏に対し25日までに提出時期の見通しを示すことになりました。
And on the evening of the 24th, taking into account the discussion of the bill in the LDPs Health, Labor and Welfare Division, Mr. Sakamoto is expected to indicate to Mr. Kasa the prospects for the submission timing by the 25th.
自民 坂本国対委員長「必ず提出」
自民党の坂本国会対策委員長は記者団に対し「法案そのものに非常に難しい制度設計を強いられている。
LDPs Diet Affairs Committee Chairman Sakamoto: Will Definitely Submit LDPs Diet Affairs Committee Chairman Sakamoto told reporters, The bill itself is forced to have a very difficult system design.
党内にもさまざまな
考え方があり、
ここまで
来てしまったことは
残念だ。
There are various perspectives within the party, and its unfortunate that things have come to this point.
ただ、
法案は
必ず提出する。
However, the bill will definitely be submitted.
『
この週には
提出できる』
などとあす
回答できると
思っている。
I think I can answer tomorrow with something like I can submit it this week.
『
私の
熱意を
くみ取ってくれ』と
再度、
笠氏に
お願いする」と
述べました。
I asked Mr. Kasa once again to understand my enthusiasm, he stated.
立民 笠国対委員長「提出の見通し立たなければ不信任案も」
立憲民主党の笠国会対策委員長は記者団に対し「提出を延期せざるをえない状況を招いたのは政府の大きな責任だ。
Ritsumin Kasa, Chairman of the National Diet Affairs Committee: If there is no prospect of submission, a no-confidence motion may also be considered. Kasa, Chairman of the Constitutional Democratic Partys National Diet Affairs Committee, told reporters, The government bears a significant responsibility for creating a situation where submission had to be postponed.
あすの
返事の
中で
具体的な
提出期日の
見通しが
立たないのであれば、
福岡厚生労働大臣の
不信任決議案の
提出に
向けた
準備に
入らせてもらう。
If there is no prospect of a specific submission deadline in tomorrows response, we will begin preparations for submitting a no-confidence motion against Minister of Health, Labour and Welfare Fukuoka.
党と
政府のガバナンスが
どうなっているのかと
厳しく
指摘せざるをえない」と
述べました。
I have to severely point out what is happening with the governance of the party and the government, he said.