天皇皇后両陛下は、19
日、
即位後初めて広島県を
訪問されました
천황과 황후 양 폐하께서는 19일, 즉위 후 처음으로 히로시마현을 방문하셨습니다.
このあと、
原爆慰霊碑が
ある平和公園を
訪ねて、
戦後80
年にあたって
戦没者を
慰霊されます
이후 원폭 위령비가 있는 평화공원을 방문하여, 전후 80년에 즈음해 전몰자를 추모하실 예정입니다.
両陛下は、午前11時すぎに特別機で広島空港に到着し、湯崎知事らの出迎えを受けられました
두 폐하께서는 오전 11시가 조금 넘은 시각에 전용기로 히로시마 공항에 도착하시어, 유자키 지사 등으로부터 영접을 받으셨습니다.
日本人だけでおよそ310万人が亡くなった先の大戦で、広島では、終戦直前の昭和20年8月6日に原子爆弾が投下され、その年のうちにおよそ14万人が死亡したと推計されています
제2차 세계대전에서 일본인만 해도 약 310만 명이 사망했으며, 히로시마에서는 종전 직전인 쇼와 20년1945년 8월 6일에 원자폭탄이 투하되어 그 해 안에 약 14만 명이 사망한 것으로 추정되고 있습니다.
両陛下が被爆地を訪問するのは天皇陛下の即位後初めてで、午後、広島市の平和公園を訪ね、原爆慰霊碑に花を供えて犠牲者の霊を慰められます
양 폐하께서 피폭지를 방문하시는 것은 천황 폐하 즉위 이후 처음으로, 오후에 히로시마시의 평화공원을 찾아 원폭 위령비에 꽃을 바치고 희생자들의 영령을 위로하십니다.
その後、公園内に3年前に新たに設けられた被爆遺構の展示施設を視察し、さらに原爆資料館で去年ノーベル平和賞を受賞した日本被団協=日本原水爆被害者団体協議会に関する展示などをご覧になります
그 후, 공원 내에 3년 전에 새로 설치된 피폭 유적 전시 시설을 시찰하고, 더불어 원폭 자료관에서 작년에 노벨 평화상을 수상한 일본 피단협일본 원수폭 피해자 단체 협의회에 관한 전시 등도 관람하십니다.
そして、被爆者や高齢になった本人に代わって被爆体験を伝える活動をしている「伝承者」と懇談されます
그리고 피폭자나 고령이 된 본인을 대신하여 피폭 체험을 전하는 활동을 하고 있는 전승자와 환담하십니다.