大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手が22
日、“
投打の
二刀流”での
復帰2
戦目と
なるナショナルズ
戦に
出場しピッチャーでは
復帰後、
初めて三振を
奪うなど1
回を
無失点に
抑え、バッターとしても
今シーズン26
号ホームランを
打つなど
投打で
活躍し、
チームの
勝利に
貢献しました。
Vào ngày 22, cầu thủ Shohei Ohtani của đội Dodgers tại giải Major League đã ra sân trong trận đấu thứ hai kể từ khi trở lại với vai trò hai chiều ném và đánh bóng, đối đầu với đội Nationals. Trên cương vị pitcher, anh đã lần đầu tiên sau khi trở lại giành được một cú strikeout và giữ sạch lưới trong một hiệp đấu. Ở vị trí batter, anh cũng đã ghi được cú homerun thứ 26 trong mùa giải này, đóng góp lớn vào chiến thắng của đội bằng cả tài năng ném lẫn đánh bóng.
2シーズンぶりにピッチャーとして復帰した大谷選手は22日、本拠地ロサンゼルスで行われたナショナルズ戦に1番・ピッチャーで出場し、中5日で復帰2戦目のマウンドに上がりました。
Vào ngày 22, cầu thủ Ohtani, người đã trở lại vai trò pitcher sau hai mùa giải, đã ra sân với vị trí số 1 và pitcher trong trận đấu với Nationals diễn ra tại sân nhà Los Angeles, và lên ném trận thứ hai sau 5 ngày nghỉ.
ピッチャー大谷は1回、先頭バッターを1球でファーストゴロに打ち取ると続くバッターも変化球で内野フライに打ち取った当たりでしたが、ショートのベッツ選手のエラーで出塁を許しました。
Ở hiệp đầu tiên, pitcher Ohtani đã khiến batter đầu tiên bị loại bằng một cú đánh về phía baseman đầu tiên chỉ với một cú ném, và batter tiếp theo cũng bị đánh bật lên bằng một cú bóng biến hóa thành cú fly bóng trong nội địa, nhưng do lỗi của cầu thủ shortstop Betts, đối phương đã được lên base.
それでも続く、3番バッターから変化球で、復帰後初めての三振を奪い、次のバッターも連続三振としてヒットを1本も許さず、1イニングで18球を投げて無失点に抑え、マウンドを降りました。
Tuy nhiên, anh vẫn tiếp tục, từ tay đánh thứ 3 đã dùng bóng biến hóa để ghi được lần đầu tiên loại đối thủ bằng cú strikeout kể từ khi trở lại, rồi tiếp tục loại liên tiếp tay đánh tiếp theo cũng bằng strikeout, không cho phép đối phương có một cú hit nào, ném 18 bóng trong một hiệp và giữ sạch điểm, sau đó rời khỏi gò ném.
大谷選手はこのあと1番・指名打者で出場を続けチームが4対3とリードした7回、ノーアウト満塁で迎えた第4打席で、インコース低めのスライダーをライト線に引っ張り走者一掃のタイムリースリーベースで追加点を挙げました。
Sau đó, cầu thủ Ohtani tiếp tục ra sân với vị trí số 1, chỉ định đánh bóng, và ở lượt đánh thứ 4 trong hiệp 7 khi đội dẫn trước 4-3 với tình huống không ai bị loại và các gôn đều có người, anh đã kéo cú trượt thấp phía trong sang đường biên phải, ghi thêm điểm với cú đánh ba điểm giải phóng toàn bộ các vận động viên trên sân.
さらに、8回の第5打席はランナー1人を置いた場面でアウトコース高めの速球をセンター後方へ運び、打球がファンのグラブに当たってグラウンドの中に落ちたため、いったんはツーベースとされましたが、ビデオ判定の結果、ホームランとなりました。
Hơn nữa, ở lượt đánh thứ 5 trong hiệp thứ 8, khi có một người chạy trên base, anh đã đánh một cú bóng nhanh cao ở phía ngoài vào phía sau trung tâm, bóng đập vào găng tay của cổ động viên rồi rơi xuống sân, ban đầu được tính là cú đánh hai base, nhưng sau khi xem lại video, đã được công nhận là home run.
大谷選手のホームランは8試合ぶりの今シーズン26号で投打の二刀流で出場した試合でのホームランはドジャース移籍後、初めてです。
Sau 8 trận không ghi được, cú homerun thứ 26 trong mùa giải này của cầu thủ Ohtani là lần đầu tiên anh ấy ghi homerun trong một trận đấu vừa ném bóng vừa đánh bóng kể từ khi chuyển đến Dodgers.
大谷選手はこの試合4打数2安打5打点、フォアボールが1つで打率を2割9分1厘に上げ、投打の二刀流の活躍でドジャースは13対7で勝ちました。
Cầu thủ Otani trong trận đấu này đã có 2 cú đánh trúng trong 4 lượt đánh, ghi được 5 điểm RBI, nhận 1 lần đi bộ và nâng tỷ lệ đánh bóng lên 0.291. Nhờ màn trình diễn xuất sắc cả ở vị trí ném bóng lẫn đánh bóng, Dodgers đã giành chiến thắng với tỷ số 13-7.
《大谷選手 打席では》
今シーズン26号のツーランホームラン
大谷翔平選手は8回の第5打席に今シーズン26号となるツーランホームランを打ちました。
Cầu thủ Otani Shohei đã đánh cú home run hai điểm thứ 26 trong mùa giải ở lượt đánh thứ 5 trong hiệp 8.
大谷選手のホームランは8試合ぶりで、投打の二刀流で出場した試合でホームランを打ったのはドジャース移籍後、初めてです。
Sau 8 trận, đây là lần đầu tiên cầu thủ Ohtani đánh được một cú home run, và cũng là lần đầu tiên anh ấy đánh home run trong một trận đấu vừa ném bóng vừa đánh bóng kể từ khi chuyển sang Dodgers.
満塁で走者一掃 今シーズン6本目のスリーベース
大谷選手はチームが1点リードの7回、ノーアウト満塁のチャンスで第4打席に入り、2球目のインコース低めのスライダーを捉えて一塁線を破りタイムリースリーベースで3人のランナーを返しました。
Với cơ hội đầy ắp ở lượt đánh thứ 4 trong hiệp 7 khi đội đang dẫn trước 1 điểm, cầu thủ Ohtani đã bắt trúng cú trượt thấp ở phía trong ở cú ném thứ hai, phá vỡ đường biên bên phải và ghi một cú triple timely, đưa 3 người chạy về nhà. Đây là cú triple thứ 6 của anh trong mùa giải này.
大谷選手のスリーベースは今シーズン6本目で、続く2番・ベッツ選手のレフトへのヒットで大谷選手がホームを踏み追加点を挙げました。
Đây là cú đánh ba của cầu thủ Ohtani lần thứ 6 trong mùa giải này, và sau đó, với cú đánh của cầu thủ số 2 Betts về phía cánh trái, Ohtani đã về đến nhà và ghi thêm điểm cho đội.
チームはこのあと、前の打席で満塁ホームランのマンシー選手が2打席連続のホームランとなるスリーランでこの回、一挙7点で大量リードを奪いました。
Sau đó, đội đã giành được lợi thế lớn trong lượt này với 7 điểm chỉ trong một lần tấn công, khi cầu thủ Muncy, người đã đánh grand slam ở lượt đánh trước, tiếp tục lập cú home run ba điểm liên tiếp ở lượt đánh thứ hai.
フォアボールで出塁
大谷選手はチームが3点をリードされたまま迎えた6回、ノーアウト二塁のチャンスで第3打席に入り、ストレートのフォアボールでこの日、初めて出塁しました。
Ở lượt đánh thứ 3 trong hiệp 6, khi đội của Otani bị dẫn trước 3 điểm và có cơ hội với người chạy ở vị trí thứ hai mà chưa có ai bị loại, anh đã lần đầu tiên trong ngày được lên base nhờ một cú walk bốn quả bóng ngoài.
ドジャースはこのあと、1アウト満塁とチャンスを広げて4番のマンシー選手が相手の2人目のピッチャーから左中間に満塁ホームランを打ち4対3と逆転に成功しました。
Sau đó, Dodgers đã mở rộng cơ hội với 1 out và đầy các base, và cầu thủ đánh số 4 Muncy đã đánh một cú grand slam vào giữa trái từ người ném bóng thứ hai của đối phương, giúp đội lật ngược tình thế dẫn trước 4-3.
2打席連続の空振り三振
大谷選手は、チームが3点をリードされた3回、2アウト一塁の場面で第2打席に入り、初球、相手ピッチャーのボークでランナーが二塁に進みました。
Ở lượt đánh thứ hai trong trận, cầu thủ Ohtani đã bị loại do đánh hụt liên tiếp hai lần. Ở hiệp thứ ba, khi đội của anh bị dẫn trước 3 điểm, với hai out và một người ở vị trí một, anh bước vào lượt đánh thứ hai. Ngay cú ném đầu tiên, do lỗi của đối thủ, người chạy đã tiến đến vị trí hai.
3球でツーストライクに追い込まれると、4球目も曲がりの大きな低めの変化球にタイミングが合わず、2打席連続の空振り三振に倒れました。
Khi bị dồn vào thế hai strike chỉ sau ba cú ném, anh ấy cũng không bắt kịp nhịp bóng thay đổi có độ cong lớn và thấp ở cú ném thứ tư, dẫn đến bị loại bởi cú strikeout liên tiếp ở hai lượt đánh.
《大谷投手 投球内容詳しく》
投手は1回で降板 無失点に抑える
大谷選手は1回ウラのドジャースの攻撃でバッターとして第1打席に入り、空振り三振に倒れました。
《Nội dung chi tiết về pitching của Otani》Otani rời sân sau 1 hiệp ném bóng mà không để đối phương ghi điểm. Ở lượt tấn công dưới hiệp 1 của Dodgers, Otani vào sân với tư cách là batter ở lượt đánh đầu tiên nhưng bị loại do strikeout.
すると2回の表のマウンドに上がらずドジャースは2人目のキャスペリアス投手がリリーフしました。
Sau đó, Dodgers không để anh ấy lên ném ở đầu hiệp 2 mà thay vào đó, pitcher thứ hai Caspeiras đã vào ném cứu trợ.
大谷選手はピッチャーとしての復帰戦となった16日のパドレス戦では1イニングで28球を投げて1失点でしたが、復帰2戦目は1イニングを18球で無失点に抑えました。
Trong trận đấu trở lại với vai trò là pitcher vào ngày 16 gặp Padres, cầu thủ Ohtani đã ném 28 bóng trong 1 hiệp và để thua 1 điểm, nhưng trong trận đấu thứ hai sau khi trở lại, anh đã giữ sạch lưới trong 1 hiệp với 18 bóng ném.
大谷選手は4人のバッターと対戦し、エラーでランナー1人を出したものの、内野ゴロ1つと三振2つを奪う内容でストレートの最速は159キロでした。
Cầu thủ Otani đã đối đầu với 4 tay đánh bóng, dù để một người chạy lên base do lỗi, nhưng đã khiến một người đánh bóng bị loại do bóng trong sân và hai người khác bị loại do strikeout, với tốc độ bóng thẳng nhanh nhất đạt 159 km/h.
復帰後初めての奪三振
1回、先頭のエイブラムズ選手は初球の156。
Sau khi trở lại, lần đầu tiên anh ấy ghi được một cú strikeout ở lượt ném đầu tiên, cầu thủ dẫn đầu là Abrams với cú ném đầu tiên đạt 156 km/h.
4
キロのストレートでファーストゴロに
打ち取り1
球で1
アウトを
取りました。
Anh ấy đã bắt được bóng bằng cú đánh thẳng 4 km và loại được một cầu thủ với một cú ném, ghi được một out.
続くここまでホームラン21本を打っている2番のウッド選手は、スイーパー2球で追い込んだあと5球目もスイーパーでショートへのフライとしましたが、ベッツ選手がボールを落としエラーでこの試合、初めてのランナーを許しました。
Đến thời điểm này, cầu thủ Wood, người đánh ở vị trí thứ 2 và đã có 21 cú home run, sau khi bị dồn vào thế bí với 2 cú ném sweeper, đến cú ném thứ 5 cũng là sweeper thì đã đánh bóng bay về phía shortstop, nhưng cầu thủ Betts đã làm rơi bóng dẫn đến lỗi, và lần đầu tiên trong trận đấu này đã để đối phương có runner trên sân.
3番のガルシアJr。
選手は4
球で
追い込んだあと、インコースに
大きく
曲がるスイーパーで
空振り三振を
取りました。
Sau khi dồn ép đối手 với bốn cú ném, cầu thủ đã loại đối phương bằng một cú ném sweeper cong mạnh vào phía trong, khiến đối thủ vung gậy hụt và bị loại do strikeout.
これが復帰後、初めての奪三振です。
Đây là lần đầu tiên anh ấy ghi được cú strikeout kể từ khi trở lại.
続く4番のロウ選手は7球目のアウトコースのカットボールで2者連続の空振り三振を奪い、大谷選手は1イニングで18球を投げて2つの三振を奪い無失点に抑えました。
Cầu thủ đánh thứ 4, Lowe, đã bị loại bằng cú swing hụt với quả bóng cắt ở ngoài góc ở cú ném thứ 7, đánh dấu hai lần liên tiếp loại đối thủ bằng strikeout. Ohtani đã ném 18 bóng trong một hiệp, ghi được 2 lần strikeout và không để lọt điểm nào.