停滞する
梅雨前線の
影響で、
東北から
九州の
広い範囲で
大気の
状態が
非常に
不安定になり、
局地的に
雷を
伴って
激しい雨が
降っています。
Due to the influence of a stationary rainy season front, the atmosphere is extremely unstable over a wide area from Tohoku to Kyushu, with heavy rain and localized thunderstorms occurring.
大気の
非常に
不安定な
状態は24
日にかけて
続く見込みで、
気象庁は
土砂災害や
低い土地の
浸水、
川の
増水・
氾濫に
警戒するよう
呼びかけています。
The extremely unstable atmospheric conditions are expected to continue through the 24th, and the Japan Meteorological Agency is urging people to be on alert for landslides, flooding in low-lying areas, and rising or overflowing rivers.
気象庁によりますと、停滞する梅雨前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、東北から九州の広い範囲で大気の状態が非常に不安定になっています。
According to the Japan Meteorological Agency, warm and humid air is flowing toward the stationary rainy season front, causing extremely unstable atmospheric conditions over a wide area from Tohoku to Kyushu.
この時間、和歌山県や長野県、関東北部などに発達した雨雲がかかり、
▽長野県菅平で午後1時20分ごろまでの1時間に39。
During this time, developed rain clouds covered areas such as Wakayama Prefecture, Nagano Prefecture, and the northern part of the Kanto region, and in Sugadaira, Nagano Prefecture, 39 millimeters of rain fell in one hour until around 1:20 p.m.
5
ミリ、
▽和歌山県新宮市で午後2時までの1時間に36ミリのいずれも激しい雨が降りました。
5 millimeters, and in Shingu City, Wakayama Prefecture, there was also heavy rain of 36 millimeters in one hour until 2 p.m.
岐阜県高山市では、午後2時までの12時間に平年の6月1か月分の雨量を上回る186。
In Takayama City, Gifu Prefecture, 186 millimeters of rainfall was recorded in 12 hours until 2 p.m., exceeding the average amount for the entire month of June.
5
ミリの
大雨が
降っています。
It is raining heavily with 5 millimeters of rainfall.
梅雨前線は24日にかけて停滞するため、大気の不安定な状態は午後も続く見込みで、東日本や西日本では局地的に、1時間に50ミリの非常に激しい雨が降るおそれがあります。
The seasonal rain front is expected to remain stationary through the 24th, so the atmosphere will likely remain unstable in the afternoon as well. In eastern and western Japan, there is a risk of very heavy localized rainfall, with up to 50 millimeters of rain per hour.
気象庁は、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水・氾濫に警戒し、落雷や竜巻などの激しい突風に注意するよう呼びかけています。
The Japan Meteorological Agency is urging people to be on alert for landslides, flooding of low-lying areas, and rising or overflowing rivers, and to watch out for severe gusts such as lightning and tornadoes.
周囲が急に暗くなったり、冷たい風が吹いたりするなど発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、すぐに頑丈な建物の中に移動するなど、安全確保に努めてください。
If there are signs that a developed cumulonimbus cloud is approaching, such as the surroundings suddenly becoming dark or a cold wind blowing, make sure to secure your safety immediately by moving into a sturdy building.
JR高山本線 踏切に大量の土砂が流入一部運転見合わせ
岐阜県高山市のJR高山本線、飛騨一ノ宮駅近くの踏切では、23日朝、大雨の影響で道路脇の側溝から大量の土砂や水があふれて線路上に流れ込みました。
A large amount of earth and sand flowed onto the tracks at a railroad crossing on the JR Takayama Main Line, causing partial suspension of train operations. Near the crossing close to Hida-Ichinomiya Station on the JR Takayama Main Line in Takayama City, Gifu Prefecture, heavy rain on the morning of the 23rd caused large amounts of soil and water to overflow from roadside ditches and spill onto the tracks.
踏切では、23日午後4時の時点でも車や人が通行できない状況が続いていて、JR高山本線は付近の区間で運転を見合わせています。
At the railroad crossing, as of 4:00 p.m. on the 23rd, cars and people still cannot pass through, and JR Takayama Main Line has suspended operations in the nearby section.
現場では雨が降る中、地元の消防団などが土のうを積んで土砂などをせき止めていました。
At the site, while it was raining, the local fire brigade and others were stacking sandbags to block off mud and debris.
近くに住んでいて、自宅前の道路や畑に水があふれたという50代の男性は「20年ほど前にも同じようなことがあり、『またか』と思った。
A man in his 50s who lives nearby and saw water overflow onto the road and fields in front of his house said, Something similar happened about 20 years ago, so I thought, Here we go again.
これから片付けが
大変です」と
話していました。
They said, Its going to be tough to clean up from here.
。