停滞する
梅雨前線の
影響で、
東北から
九州の
広い範囲で
大気の
状態が
非常に
不安定になり、
局地的に
雷を
伴って
激しい雨が
降っています。
장마 전선이 정체됨에 따라, 도호쿠에서 큐슈에 이르는 넓은 범위에서 대기의 상태가 매우 불안정해져, 국지적으로 천둥을 동반한 강한 비가 내리고 있습니다.
大気の
非常に
不安定な
状態は24
日にかけて
続く見込みで、
気象庁は
土砂災害や
低い土地の
浸水、
川の
増水・
氾濫に
警戒するよう
呼びかけています。
매우 불안정한 대기 상태는 24일까지 계속될 것으로 예상되며, 기상청은 산사태와 저지대 침수, 강의 수위 상승 및 범람에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
気象庁によりますと、停滞する梅雨前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、東北から九州の広い範囲で大気の状態が非常に不安定になっています。
기상청에 따르면, 정체된 장마전선으로 따뜻하고 습한 공기가 유입되고 있는 영향으로, 도호쿠에서 규슈에 이르는 넓은 지역에서 대기의 상태가 매우 불안정해지고 있습니다.
この時間、和歌山県や長野県、関東北部などに発達した雨雲がかかり、
▽長野県菅平で午後1時20分ごろまでの1時間に39。
이 시각, 와카야마현과 나가노현, 간토 북부 등에는 발달한 비구름이 끼어, ▽ 나가노현 스가다이라에서는 오후 1시 20분경까지 1시간 동안 39밀리의 비가 내렸습니다.
5
ミリ、
▽和歌山県新宮市で午後2時までの1時間に36ミリのいずれも激しい雨が降りました。
5밀리, ▽와카야마현 신구시에서 오후 2시까지 1시간 동안 36밀리의 모두 강한 비가 내렸습니다.
岐阜県高山市では、午後2時までの12時間に平年の6月1か月分の雨量を上回る186。
기후현 다카야마시에서는 오후 2시까지 12시간 동안 평년 6월 한 달치 강수량을 웃도는 186
5
ミリの
大雨が
降っています。
梅雨前線は24日にかけて停滞するため、大気の不安定な状態は午後も続く見込みで、東日本や西日本では局地的に、1時間に50ミリの非常に激しい雨が降るおそれがあります。
장마전선이 24일까지 정체할 것으로 보여, 대기의 불안정한 상태는 오후에도 계속될 전망이며, 동일본과 서일본에서는 국지적으로 1시간에 50밀리미터의 매우 강한 비가 내릴 우려가 있습니다.
気象庁は、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水・氾濫に警戒し、落雷や竜巻などの激しい突風に注意するよう呼びかけています。
기상청은 산사태나 저지대 침수, 하천의 증수·범람에 경계하고, 낙뢰나 토네이도 등 강한 돌풍에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
周囲が急に暗くなったり、冷たい風が吹いたりするなど発達した積乱雲が近づく兆しがある場合は、すぐに頑丈な建物の中に移動するなど、安全確保に努めてください。
주위가 갑자기 어두워지거나 차가운 바람이 부는 등 발달한 적란운이 접근하는 징후가 있을 경우, 즉시 견고한 건물 안으로 이동하는 등 안전 확보에 힘써 주시기 바랍니다.
JR高山本線 踏切に大量の土砂が流入一部運転見合わせ
岐阜県高山市のJR高山本線、飛騨一ノ宮駅近くの踏切では、23日朝、大雨の影響で道路脇の側溝から大量の土砂や水があふれて線路上に流れ込みました。
JR다카야마 본선 건널목에 대량의 토사가 유입되어 일부 운행이 중단됨. 기후현 다카야마시의 JR다카야마 본선, 히다이치노미야역 근처의 건널목에서는 23일 아침, 폭우의 영향으로 도로 옆 배수구에서 대량의 토사와 물이 넘쳐 선로 위로 흘러들어갔습니다.
踏切では、23日午後4時の時点でも車や人が通行できない状況が続いていて、JR高山本線は付近の区間で運転を見合わせています。
철도 건널목에서는 23일 오후 4시 시점에도 차량과 사람이 통행할 수 없는 상황이 계속되고 있으며, JR 다카야마 본선은 인근 구간에서 운행을 중단하고 있습니다.
現場では雨が降る中、地元の消防団などが土のうを積んで土砂などをせき止めていました。
현장에서는 비가 내리는 가운데, 지역 소방대 등이 모래주머니를 쌓아 토사 등을 막고 있었습니다.
近くに住んでいて、自宅前の道路や畑に水があふれたという50代の男性は「20年ほど前にも同じようなことがあり、『またか』と思った。
근처에 살고 있으며, 집 앞 도로나 밭에 물이 넘쳤다고 말한 50대 남성은 20년 전에도 비슷한 일이 있었고, 또인가라고 생각했다고 말했다.
これから片付けが
大変です」と
話していました。
앞으로 정리하는 것이 힘들 것 같다고 말했습니다.
。