停滞する
梅雨前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ込んでいる
影響で、
東海から
九州にかけて
大気の
状態が
非常に
不安定になっていて、
局地的には
猛烈な
雨が
降ったところもあります。
정체된 장마전선으로 따뜻하고 습한 공기가 유입된 영향으로, 도카이에서 규슈에 걸쳐 대기의 상태가 매우 불안정해져 국지적으로는 매우 강한 비가 내린 곳도 있습니다.
土砂災害や低い土地の浸水などに厳重な警戒が必要です。
산사태나 저지대 침수 등에 대해 각별한 경계가 필요합니다.
気象庁によりますと、梅雨前線が日本付近に停滞し、南から暖かく湿った空気が流れ込んでいるため、東海から九州にかけて23日夜から大気の状態が非常に不安定になり、局地的に雨雲が発達しています。
기상청에 따르면, 장마전선이 일본 부근에 정체되어 남쪽에서 따뜻하고 습한 공기가 유입되고 있기 때문에, 도카이에서 큐슈에 걸쳐 23일 밤부터 대기의 상태가 매우 불안정해져 국지적으로 비구름이 발달하고 있습니다.
レーダーによる解析では
▽鹿児島県の薩摩川内市甑島付近で午前1時40分までの1時間に
▽岐阜県の関市関付近で午前4時20分までの1時間に
いずれも約120ミリの猛烈な雨が降ったとみられ、「記録的短時間大雨情報」が相次いで発表されました。
레이더 분석에 따르면, 가고시마현 사쓰마센다이시 고시키지마 부근에서 오전 1시 40분까지의 1시간 동안과, 기후현 세키시 세키 부근에서 오전 4시 20분까지의 1시간 동안 모두 약 120밀리의 매우 강한 비가 내린 것으로 보이며, 기록적인 단시간 호우 정보가 잇따라 발표되었습니다.
これまでの雨で鹿児島県には土砂災害の危険性が高まり、土砂災害警戒情報が発表されている地域があります。
지금까지 내린 비로 인해 가고시마현에서는 토사 재해의 위험성이 높아져, 토사 재해 경계 정보가 발표된 지역이 있습니다.
この時間は、東海や近畿、九州などで雨雲が発達していて、午前5時までの1時間には
▽岐阜県美濃市で53ミリの非常に激しい雨が降ったほか
▽熊本県宇城市で32ミリの激しい雨が降りました。
이 시간에는 동해와 긴키, 규슈 등에서 비구름이 발달하고 있으며, 오전 5시까지 1시간 동안에는 ▽기후현 미노시에서 53밀리의 매우 강한 비가 내린 것 외에도 ▽구마모토현 우키시에서 32밀리의 강한 비가 내렸습니다.
今後の見通しです。
前線は25
日にかけて
朝鮮半島付近まで
北上する
見込みで、
暖かく
湿った
空気が
流れ込む状況が
続くため、
大気の
不安定な
状態は25
日にかけて
続く
見込みです。
전선은 25일까지 한반도 부근까지 북상할 것으로 보이며, 따뜻하고 습한 공기가 유입되는 상황이 계속되어 대기의 불안정한 상태도 25일까지 이어질 전망입니다.
雷を伴って激しい雨が降り、局地的には1時間に50ミリの非常に激しい雨が降るおそれがあります。
천둥을 동반한 강한 비가 내리고, 국지적으로는 1시간에 50밀리미터의 매우 강한 비가 내릴 우려가 있습니다.
25日朝までの24時間に降る雨の量は九州北部で200ミリ、東海で120ミリなどと予想されています。
25일 아침까지 24시간 동안 내릴 비의 양은 규슈 북부에서 200밀리, 도카이에서 120밀리 등으로 예상되고 있습니다.
気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の氾濫に厳重に警戒するよう呼びかけています。
기상청은 산사태와 저지대 침수, 하천 범람에 대해 각별히 경계할 것을 당부하고 있습니다.
落雷や
竜巻などの
激しい突風にも
注意してください。
낙뢰나 토네이도 등과 같은 강한 돌풍에도 주의해 주시기 바랍니다.
。