火山の噴火のニュースです。
Cest une nouvelle déruption volcanique.
鹿児島県と宮崎県の間にある火山の「新燃岳」が、22日に噴火しました。
Le volcan Shinmoedake, situé entre les préfectures de Kagoshima et de Miyazaki, est entré en éruption le 22.
気象庁は、もっと大きい噴火があるかもしれないと考えています。
LAgence météorologique pense quil pourrait y avoir une éruption encore plus importante.
このため23
日、
危険を
知らせるために1から5まで
ある「
噴火警戒」の
レベルを3に
上げました。
Cest pourquoi, le 23, le niveau dalerte éruption volcanique, qui va de 1 à 5, a été relevé à 3 afin davertir du danger.
大きい噴火があると、火口から3kmぐらいの所までは、大きい石が飛んでくることがあります。
En cas de grande éruption, de grosses pierres peuvent être projetées jusquà environ 3 kilomètres du cratère.
風で
灰や
小さい石が、
もっと遠くまで
飛ぶかもしれません。
La cendre et les petits cailloux pourraient être emportés plus loin par le vent.
危険ですから、気をつけてください。
Cest dangereux, alors faites attention.