きのうは、とても 特別な 日でした。
仕事の あと、部長と いっしょに スーパーへ 行きました。
일이 끝난 후, 저는 부장님과 함께 슈퍼에 갔습니다.
そして、七草セットを 買いました。
日本では、1月の はじめに、このセットを スーパーで 売ります。
일본에서는 이 세트가 1월 초에 슈퍼마켓에서 판매됩니다.
そのあと、部長は 七草がゆの 作り方を 教えてくれました。
그 후, 부장님이 저에게 칠초죽 만드는 법을 가르쳐 주셨습니다.
部長は、1月7日は 七草の日だと 言いました。
부장은 1월 7일이 칠초의 날이라고 말했습니다.
この日、日本の 人は 七草がゆを 食べます。
이 날, 일본 사람들은 나나쿠사카유일곱 가지 봄나물 죽을 먹습니다.
七草がゆは、米と 七つの野菜で 作ります。
칠초죽은 쌀과 일곱 가지 채소허브로 만들어집니다.
あじは やさしくて、とても 食べやすいです。
部長は、このおかゆは 体に いいと 言いました。
부장님께서는 이 죽이 건강에 좋다고 말씀하셨습니다.
日本の 文化を もっと 知ることが できて、うれしかったです。
저는 일본 문화에 대해 더 배울 수 있어서 매우 기쁩니다.