明治の
文豪、
夏目漱石の
代表作の1つ「
坊っちゃん」は、
その自筆原稿の
所在がわからず、
研究者が
行方を
探していましたが、
奈良県内の
大学が10
日、150
枚にわたる
原稿のすべてを
発見したと
発表しました。
Bản thảo viết tay của một trong những tác phẩm tiêu biểu của nhà văn nổi tiếng thời Minh Trị, Natsume Sōseki, Botchan, đã bị thất lạc và các nhà nghiên cứu đã tìm kiếm nó. Tuy nhiên, một trường đại học ở tỉnh Nara đã thông báo vào ngày 10 rằng họ đã phát hiện ra toàn bộ 150 trang bản thảo.
また「
吾輩は
猫である」の
一部も
見つかったということです。
Ngoài ra, một phần của Tôi là một con mèo cũng đã được tìm thấy.
発表したのは、奈良県天理市にある「天理大学附属天理図書館」です。
Thư viện Tenri trực thuộc Đại học Tenri, nằm ở thành phố Tenri, tỉnh Nara đã công bố.
「坊っちゃん」は150枚にわたる自筆原稿のすべてが、「吾輩は猫である」は第十章の自筆原稿62枚が見つかり、10日、報道陣に原稿が公開されました。
Bản thảo viết tay của toàn bộ 150 trang của Bocchan và 62 trang bản thảo viết tay của chương thứ mười của Tôi là một con mèo đã được tìm thấy, và vào ngày 10, bản thảo đã được công bố cho giới báo chí.
いずれも線を引いたり書き加えたりなど、推こうしたあとがうかがえ、今も読み継がれる名作が生み出されるまでの過程を見て取ることができます。
Tất cả đều có thể thấy dấu vết của việc đã được chỉnh sửa bằng cách gạch chân hoặc viết thêm, và có thể thấy được quá trình để tạo ra những tác phẩm nổi tiếng vẫn được đọc cho đến ngày nay.
図書館などによりますと、「坊っちゃん」と「吾輩は猫である」の原稿は、30年前に愛媛県内で開かれた展示会の図録に載っているのは確認できるものの、その後、所在がわからなくなっていましたが、2019年に図書館が古書店から購入した原稿を鑑定したところ、筆跡や使われている原稿用紙などから、漱石の自筆だと裏付けられたということです。
Theo thông tin từ thư viện và các nguồn khác, bản thảo của Botchan và Wagahai wa Neko de Aru đã được xác nhận là có trong một tập sách triển lãm tổ chức tại tỉnh Ehime cách đây 30 năm, nhưng sau đó không rõ tung tích. Tuy nhiên, vào năm 2019, khi thư viện mua bản thảo từ một cửa hàng sách cũ và tiến hành giám định, thì qua nét chữ và loại giấy sử dụng, đã được xác nhận rằng đây là bản viết tay của Soseki.
近代文学が専門の天理大学の太田登 名誉教授は「漱石はあまり手元に原稿を残さなかったようで、かなり分散してしまっているので、こうして残っていたことは、ことばにできないほどの感動だ。
Giáo sư danh dự Ota Noboru của Đại học Tenri, chuyên về văn học cận đại, cho biết: Có vẻ như Soseki không để lại nhiều bản thảo trong tay, nên chúng đã bị phân tán khá nhiều, việc chúng còn lại như thế này là một cảm động không thể diễn tả bằng lời.
自筆原稿を
見ずに
作品の
成り立ちは
考えられず、
研究者にとって
第一級の
資料で、
今後広く
活用されることを
期待している」と
話しています。
Tôi đang nói rằng không thể suy nghĩ về sự hình thành của tác phẩm mà không xem bản thảo viết tay, đây là một tài liệu hạng nhất đối với các nhà nghiên cứu và tôi hy vọng rằng nó sẽ được sử dụng rộng rãi trong tương lai.
漱石の自筆原稿は、5月18日から東京 千代田区の天理ギャラリーで、10月15日からは天理市の天理参考館で開かれる展示会で公開されます。
Bản thảo viết tay của Soseki sẽ được trưng bày tại triển lãm tổ chức ở Phòng trưng bày Tenri tại Chiyoda, Tokyo từ ngày 18 tháng 5 và tại Bảo tàng Tham khảo Tenri ở thành phố Tenri từ ngày 15 tháng 10.