国会は
衆議院予算委員会で、
アメリカの
関税措置を
受けた
集中審議が
行われ、
石破総理大臣は、
今週始まる日米交渉について、
国益に
資する結論を
得るため、
必ずしも早期の
妥結にはこだわらないとしたうえで「
これ以上ないほどの
精緻な
分析をして
臨みたい」と
強調しました。
Quốc hội đã tổ chức một phiên thảo luận tập trung tại Ủy ban Ngân sách Hạ viện về các biện pháp thuế quan của Mỹ. Thủ tướng Ishiba nhấn mạnh rằng, để đạt được kết quả có lợi cho lợi ích quốc gia trong cuộc đàm phán Mỹ-Nhật bắt đầu trong tuần này, ông không nhất thiết phải chú trọng đến việc đạt được thỏa thuận sớm, và ông muốn tiếp cận cuộc đàm phán với sự phân tích kỹ lưỡng nhất có thể.
衆議院予算委員会では14日午前、石破総理大臣も出席して、アメリカのトランプ政権による関税措置などをテーマに集中審議が行われました。
Ủy ban Ngân sách Hạ viện đã tổ chức phiên điều trần tập trung vào sáng ngày 14, với sự tham dự của Thủ tướng Ishiba, với chủ đề về các biện pháp thuế quan của chính quyền Trump của Mỹ.
自民党の齋藤前経済産業大臣は、今週から始まる日米交渉について「すでに関税がかけられているため交渉は早期妥結が望ましいが、焦ったほうが負けという局面もある。
Cựu Bộ trưởng Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Saito của Đảng Tự do Dân chủ cho biết về cuộc đàm phán Nhật-Mỹ bắt đầu từ tuần này rằng Vì thuế quan đã được áp dụng, nên việc đàm phán sớm đạt được thỏa thuận là điều đáng mong đợi, nhưng cũng có những tình huống mà ai vội vàng sẽ là người thua cuộc.
これからアメリカ経済にも
影響が
出てくると
思うので、
様子を
見ながら、
短期、
長期、
両にらみで
交渉に
臨むべきではないか」と
指摘しました。
Tôi nghĩ rằng điều này sẽ ảnh hưởng đến nền kinh tế Mỹ, vì vậy chúng ta nên đàm phán với cả tầm nhìn ngắn hạn và dài hạn trong khi quan sát tình hình.
これに対し石破総理大臣は「せいては事を仕損じるということだ。
Điều này đối với Thủ tướng Ishiba có nghĩa là nóng vội sẽ làm hỏng việc.
どんどん妥協し、
交渉さえまとまればいいという
方針が
望ましいとは
考えていない。
Tôi không nghĩ rằng chính sách thỏa hiệp liên tục và chỉ cần đạt được thỏa thuận là điều đáng mong đợi.
同盟国ならではの
関係を
新たに
築くことが
重要だ。
Quan trọng là xây dựng mối quan hệ mới đặc trưng cho các quốc gia đồng minh.
これ以上ないほどの
精緻な
分析をして
臨みたい」と
述べました。
Tôi muốn thực hiện một phân tích tinh vi nhất có thể.
立憲民主党の野田代表はアメリカの関税措置をめぐり「物価高を超える賃上げという経済の好循環のシナリオが根底から覆ってしまう強い危機感を感じている。
Đại diện Noda của Đảng Dân chủ Lập hiến bày tỏ mối lo ngại sâu sắc rằng kịch bản vòng tuần hoàn kinh tế với việc tăng lương vượt quá lạm phát có thể bị đảo lộn hoàn toàn do các biện pháp thuế quan của Mỹ.
どういう
決意と
戦略で
アメリカと
交渉するのか」とただしました。
Tôi đã hỏi về quyết tâm và chiến lược như thế nào để đàm phán với Mỹ.
これに対し石破総理大臣は「国難の事態に遭遇しており、与野党ともに立ち向かっていく体制をつくっていきたい。
Thủ tướng Ishiba đã phát biểu rằng: Chúng ta đang đối mặt với tình huống khó khăn của quốc gia, và tôi muốn tạo ra một hệ thống mà cả đảng cầm quyền và đảng đối lập đều cùng nhau đối đầu.
オールジャパンで
臨んでいかねばならず、それぞれの
省庁で
何ができるか
徹底的に
考えて
対応して
いく」と
述べました。
Chúng ta phải đối mặt với tình huống này với toàn bộ Nhật Bản và từng bộ ngành phải suy nghĩ kỹ lưỡng về những gì có thể làm được để đáp ứng.
また野田代表は2019年に安倍政権とトランプ政権との間で結ばれた日米貿易協定について「当時の安倍総理大臣は協定が履行されている間、日本の自動車に追加関税を課さないことを確認していると答弁しており、今回の措置が協定違反ではないかと問うべきではないか」とただしました。
Ngoài ra, đại diện Noda đã đặt câu hỏi về Hiệp định Thương mại Nhật-Mỹ được ký kết giữa chính quyền Abe và chính quyền Trump vào năm 2019: Vào thời điểm đó, Thủ tướng Abe đã phát biểu rằng trong khi hiệp định đang được thực hiện, Nhật Bản sẽ không bị áp thuế bổ sung đối với ô tô, nên có nên đặt câu hỏi liệu biện pháp lần này có vi phạm hiệp định hay không?
これに対し石破総理大臣は「日米貿易協定に抵触するのかしないのかなど深刻な懸念は有している。
Đáp lại, Thủ tướng Ishiba bày tỏ lo ngại nghiêm trọng về việc liệu điều này có vi phạm Hiệp định Thương mại Nhật-Mỹ hay không.
何が
最も国益に
資するのかや、
中国やロシアも
念頭に
置きながら、
何がいちばん効果的かを
考えて
対応して
いく」と
述べました。
Cần xem xét điều gì mang lại lợi ích quốc gia nhất và điều gì hiệu quả nhất, đồng thời ghi nhớ cả Trung Quốc và Nga khi đưa ra các biện pháp đối phó.
一方、石破総理大臣はアメリカへの報復関税について「食料品やエネルギーの価格が高騰している状況で、国民の利益に結びつくとは考えていない。
Mặt khác, Thủ tướng Ishiba cho rằng về thuế trả đũa đối với Mỹ, trong tình hình giá thực phẩm và năng lượng đang tăng cao, tôi không nghĩ rằng điều này sẽ mang lại lợi ích cho người dân.
全否定はしないが、
今のところ
考えているものではない」と
述べました。
Tôi không hoàn toàn phủ nhận, nhưng hiện tại đó không phải là điều tôi đang nghĩ đến.
さらに石破総理大臣は、物価高やアメリカの関税措置を受けて与党内で現金給付などが取り沙汰されていることについて「新たな給付金といった補正予算や経済対策を検討している事実はない。
Thủ tướng Ishiba cũng cho biết, liên quan đến việc trong nội bộ đảng cầm quyền đang bàn tán về việc hỗ trợ tiền mặt do giá cả tăng cao và các biện pháp thuế quan của Mỹ, không có sự thật nào về việc đang xem xét ngân sách bổ sung hay các biện pháp kinh tế mới như trợ cấp mới.
令和7
年度予算は
物価高対策も
盛り込んで
成立したもので、
その執行状況を
よく考えていかなければならない。
Ngân sách cho năm tài khóa Reiwa thứ 7 đã được thông qua bao gồm cả các biện pháp đối phó với lạm phát, và cần phải xem xét kỹ lưỡng tình hình thực hiện.
選挙目当てのバラマキというようなことを
考えているものではない」と
述べました。
Chúng tôi không nghĩ đến việc phát tiền chỉ để giành phiếu bầu trong cuộc bầu cử, ông nói.
立民 野田代表“当面の対策まとめ 提言含め積極的に関わりたい”
野田代表は質疑のあと記者団に対し「危機感は共有できた。
Lãnh đạo Đảng Dân chủ Lập hiến, ông Noda: Muốn tích cực tham gia, bao gồm cả việc đề xuất các biện pháp đối phó trong thời gian tới. Sau phần chất vấn, ông Noda đã nói với các phóng viên rằng Đã có thể chia sẻ cảm giác khủng hoảng.
交渉の
際の
基本姿勢のところで『
もっときぜんとやってほしい』という
思いは
伝えた
つもりだ。
Tôi đã cố gắng truyền đạt ý muốn mong muốn làm việc một cách quyết đoán hơn trong phần thái độ cơ bản khi đàm phán.
今後、
いろいろな
動きが
あると
思うので、
タイムリーに
関係の
委員会で
質疑したいし、われわれも17
日に
当面の
対策をまとめるので、
提言なども
含めて
積極的に
関わっていきたい」と
述べました。
Trong thời gian tới, tôi nghĩ sẽ có nhiều động thái khác nhau, vì vậy tôi muốn chất vấn kịp thời tại các ủy ban liên quan, và chúng tôi cũng sẽ tổng hợp các biện pháp đối phó tạm thời vào ngày 17, nên tôi muốn tích cực tham gia bao gồm cả việc đề xuất ý kiến.