2024年1月から、
映画館で
見ることができます。
You can watch it in theaters starting January 2024.
昔話では、父親のねずみが娘を太陽と結婚させようと考えます。
In the folktale, the father mouse thought about marrying his daughter to the sun.
しかし、太陽より雲のほうが強くて、雲より風のほうが強くて、風より壁のほうが強くて、壁に穴を開けるねずみが一番強いことがわかります。
However, the clouds are stronger than the sun, the wind is stronger than the clouds, the wall is stronger than the wind, and finally, the mouse is the strongest because it can make a hole in the wall.
そして、娘は好きなねずみと結婚します。
Therefore, the daughter married the mouse she liked.
アニメでは、村のねずみが「ねずみが一番強い」と言います。
In the anime, the village mouse says, Mice are the strongest.
父親のねずみは、
村で
一番強いねずみと
娘を
結婚させることにします。
Father Mouse decided to marry his daughter to the strongest mouse in the village.
娘の
好きなねずみは、
強いねずみと
戦います。
The mouse that my daughter likes fought a strong mouse.
娘の好きなねずみは、何回も殴られても頑張ります。
Even though its been hit many times, the mouse my daughter likes keeps trying its best.
父親のねずみは、娘の好きなねずみを認めます。
The father mouse accepted the mouse his daughter fell in love with.
娘と好きなねずみは幸せに暮らします。
The girl and the mouse she loved lived happily together.