ミャンマー大地震の死者が1600人を超えるなか、ロシアや中国が救助隊を派遣するなど、海外からの支援が広がっています。
미얀마 대지진의 사망자가 1600명을 넘는 가운데, 러시아와 중국이 구조대를 파견하는 등 해외로부터의 지원이 확대되고 있습니다.
タス通信によりますと、ロシア
非常事態省はプーチン
大統領の
指示を
受け、
救助隊や
医師ら120
人をミャンマーの
被災地に
派遣しました。
타스 통신에 따르면, 러시아 비상사태부는 푸틴 대통령의 지시에 따라 구조대원과 의사 등 120명을 미얀마의 재해 지역에 파견했습니다.
がれきの
下に
埋まっている
人々の
救助活動にあたるということです。
잔해 아래에 묻혀 있는 사람들의 구조 활동에 나선다는 것입니다.
中国からも
救助チームがミャンマーに
入っています。
중국에서도 구조팀이 미얀마에 들어가고 있습니다.
中国政府は、
日本円で
およそ20
億円の
人道支援を
行うとしています。
중국 정부는 일본 엔으로 약 20억 엔의 인도적 지원을 할 것이라고 합니다.
ミャンマーの
軍事政権はクーデター
以降国際社会から
孤立するなか、
今回は
犠牲者の
数を
随時発表する
などして
支援を
呼び
掛けています。
미얀마 군사 정권은 쿠데타 이후 국제 사회에서 고립된 가운데, 이번에는 희생자 수를 수시로 발표하는 등 지원을 호소하고 있습니다.
ミャンマーでは
これまでに1644
人の
死亡が
確認されていて、
日本政府も
物資供与を
早急に
行うことを
調整しています。
미얀마에서는 지금까지 1644명의 사망이 확인되었으며, 일본 정부도 물자 지원을 신속히 진행할 것을 조정하고 있습니다.
また、タイ・バンコクで
建設中の
ビルが
倒壊した
現場では、
行方不明者の
捜索が
続いています。
또한, 태국 방콕에서 건설 중인 빌딩이 붕괴된 현장에서는 실종자 수색이 계속되고 있습니다.
およそ80
人が
今も
閉じ
込められていますが、30℃
以上の
暑さが
続き
脱水症が
懸念され、
時間との
戦いとなっています。
약 80명이 여전히 갇혀 있지만, 30℃ 이상의 더위가 계속되어 탈수증이 우려되며 시간과의 싸움이 되고 있습니다.