1
日未明、
広島県熊野町で
県営住宅の1
室が
全焼し、
焼け跡から2
人が
遺体で
見つかった
ほか、
敷地内で
倒れていた
別の
女性1
人の
死亡も
確認されました。
Le 1er jour à laube, un appartement dune habitation publique à Kumano, préfecture de Hiroshima, a été complètement détruit par un incendie. Deux corps ont été retrouvés dans les décombres et le décès dune autre femme, qui sétait effondrée dans lenceinte, a également été confirmé.
警察と
消防が
火事の
原因や
詳しい状況を
調べています。
La police et les pompiers enquêtent sur la cause de lincendie et les détails de la situation.