アメリカの
トランプ大統領は、ウクライナのゼレンスキー
大統領とバチカンで
行った
会談について「
よい会談だった」と
評価し、
停戦に
向けた
進展に
期待を
示しました。
Le président américain Trump a qualifié de « bonne réunion » son entretien avec le président ukrainien Zelensky au Vatican, exprimant son espoir de progrès vers un cessez-le-feu.
一方、ロシアがウクライナへ
大規模な
攻撃を
行っていることに
失望をあらわにし、ロシアに
新たな
制裁を
科す可能性などを
示唆しました。
Dautre part, il a exprimé sa déception face à la vaste offensive menée par la Russie contre lUkraine et a laissé entendre la possibilité dimposer de nouvelles sanctions à la Russie.
アメリカのトランプ大統領は、ウクライナのゼレンスキー大統領とバチカンで会談したことについて、27日に東部ニュージャージー州で記者団の取材に応じました。
Le président américain Trump a répondu aux questions des journalistes le 27 dans lest de lÉtat du New Jersey au sujet de sa rencontre avec le président ukrainien Zelensky au Vatican.
トランプ大統領は「よい会談だった。
Le président Trump a déclaré : « Cétait une bonne réunion. »
うまくいったと
思う。
Je pense que ça a bien marché.
これから数日間、なにが
起こるか
見てみよう」と
評価し、
停戦に
向けた
進展に
期待を
示しました。
« Voyons ce qui va se passer dans les prochains jours », a-t-il évalué, exprimant son espoir de progrès vers un cessez-le-feu.
両首脳が対面で会談したのは、ことし2月にホワイトハウスで激しい口論となって以降、初めてでしたが、ゼレンスキー大統領について、「より冷静になっている。
Cétait la première fois que les deux dirigeants se rencontraient en personne depuis leur vive dispute à la Maison Blanche en février de cette année, mais en ce qui concerne le président Zelensky, il a déclaré quil était devenu plus calme.
状況を
理解し、
合意を
望んでいると
思う」と
述べました。
Je pense quils comprennent la situation et souhaitent parvenir à un accord.
一方、ロシア軍がウクライナに対し、無人機やミサイルで大規模な攻撃を行っていることについて、「非常に失望した。
Dautre part, concernant les attaques massives menées par larmée russe contre lUkraine à laide de drones et de missiles, il a déclaré : « Je suis extrêmement déçu. »
停戦に
向けて
協議を
行っているのに
爆撃したことに
驚き、
失望している」と
述べて、
改めて批判しました。
« Nous sommes surpris et déçus que des bombardements aient eu lieu alors que des discussions en vue d’un cessez-le-feu sont en cours », a-t-il déclaré, renouvelant ainsi ses critiques.
そのうえで、記者から「ロシアにどのような懲罰を検討しているのか」と問われると、「できることはたくさんある。
De plus, lorsquon lui a demandé par un journaliste « Quelles sanctions envisagez-vous contre la Russie ? », il a répondu : « Il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire. »
実行したくはないが、
私には
多くの
力が
ある」と
答え、
新たな
制裁を
科す可能性などを
示唆しました。
« Je ne veux pas passer à laction, mais je dispose de beaucoup de pouvoir », a-t-il répondu, suggérant la possibilité dimposer de nouvelles sanctions.