29
日東京都檜原村の
大岳山で、
高齢とみられる
男性が
登山道の
下で
倒れているのが
見つかり、
警察と
消防に
救助されましたが
死亡が
確認されました。
Vào ngày 29, tại núi Odake ở làng Hinohara, Tokyo, một người đàn ông được cho là cao tuổi đã được phát hiện nằm gục dưới đường leo núi. Dù được cảnh sát và lính cứu hỏa cứu hộ, nhưng đã được xác nhận là tử vong.
警視庁によりますと、29日午前11時ごろ、東京都檜原村にある標高1266メートルの大岳山で「大きな音がしたので下を見たら人が倒れている」という内容の通報がありました。
Theo Sở Cảnh sát Thủ đô, vào khoảng 11 giờ sáng ngày 29, đã có một cuộc gọi thông báo rằng đã nghe thấy một tiếng động lớn, khi nhìn xuống thì thấy có người nằm gục tại núi Odake cao 1266 mét ở làng Hinohara, Tokyo.
警視庁と消防が現場に駆けつけたところ、高齢の登山者とみられる男性が登山道から数十メートル下の場所で倒れているのが見つかり、病院に運ばれましたが、まもなく死亡が確認されたということです。
Khi cảnh sát thủ đô và lực lượng cứu hỏa có mặt tại hiện trường, họ phát hiện một người đàn ông, được cho là một người leo núi cao tuổi, đang nằm gục cách đường leo núi vài chục mét. Người này đã được đưa đến bệnh viện nhưng ngay sau đó được xác nhận đã tử vong.
登山道の幅は1メートル余りだということで、警視庁は登山中に滑落した可能性もあるとみていきさつを調べるとともに、男性の身元の確認を進めています。
Chiều rộng của đường leo núi chỉ hơn 1 mét, vì vậy Sở Cảnh sát Thủ đô đang điều tra nguyên nhân vụ việc với giả thiết có thể người đàn ông đã trượt ngã khi đang leo núi, đồng thời tiến hành xác minh danh tính của người này.
大型連休で登山者が増えるシーズンを迎える中、警視庁は登山の際は無理のない計画を立て、装備を整えるなどして事故を防ぐよう呼びかけています。
Trong mùa cao điểm khi số lượng người leo núi tăng lên do kỳ nghỉ dài, Sở Cảnh sát Thủ đô kêu gọi mọi người lập kế hoạch hợp lý khi leo núi, chuẩn bị đầy đủ trang thiết bị để phòng tránh tai nạn.