日銀は5
月1
日まで
開いた
金融政策決定会合で、
今の
政策を
維持することを
決めました。
La Banque du Japon a décidé de maintenir sa politique actuelle lors de la réunion de politique monétaire qui sest tenue jusquau 1er mai.
政策金利を
据え置いて
短期の
市場金利を0.5%
程度で
推移するよう
促します。
アメリカの
トランプ政権が
関税措置を
発動し
先行きが
不透明に
なる中、
経済・
物価への
影響を
慎重に
見極めるべきだと
判断したとみられます。
On pense que cette décision a été prise afin d’évaluer avec prudence l’impact sur l’économie et les prix, alors que l’administration Trump aux États-Unis a déclenché des mesures tarifaires, rendant l’avenir incertain.
植田総裁は
このあと
会見を
開き、
今回の
決定の
背景や
今後の
政策の
方向性などについて
説明することにしています。
Le gouverneur Ueda tiendra ensuite une conférence de presse pour expliquer les raisons de cette décision ainsi que l’orientation future de la politique.