La structure grammaticale exprimant la possession ou l’appartenance entre deux noms, c’est-à-dire « Nom 1 の Nom 2 ».ローマの 教会の 壁の 絵が 直されて、天使の 顔が イタリアの 首相に 似ていました。
Forme en て du verbe + いましたN4
Exprimer un état ou une action qui s'est produite et qui se poursuit encore, ou le résultat d'une action passée.ローマの 教会の 壁の 絵が 直されて、天使の 顔が イタリアの 首相に 似ていました。
Nom + のように + verbe/adjectifN4
Utilisé pour comparer, faire une analogie entre un objet/un événement et quelque chose d’autre.今は 幽霊の ように 見えます。
Verbe à la forme て + くださいN5
Utilisé pour demander ou solliciter à quelqu’un de faire quelque chose, signifie « fais... ».バチカンが 「白く しなさい」と 言ったので、直した 人が 白く しました。
Parce que + forme familière du verbe + のでN4
Exprimer la cause, la raison, équivalent à « parce que, en raison de ».バチカンが 「白く しなさい」と 言ったので、直した 人が 白く しました。
Verbe à la forme て + いますN5
Exprimer l’état résultant d’une action ou une action en cours.元の 天使の 顔を 覚えている 人は いません。