La particule は est utilisée pour indiquer le thème de la phrase, suivie d'une information concernant ce thème.楽天モバイルは、詐欺の 保険を 始めました。
Nom + 以上N4
«以上» đi sau danh từ chỉ số lượng hoặc tuổi, mang nghĩa «trở lên», «từ ... trở lên». Bản dịch: «以上» placé après un nom indiquant une quantité ou un âge, signifie «ou plus», «à partir de ... ou plus».この 保険は、65歳 以上の 人が 使えます。
Forme ordinaire + ときN4
「とき」đi sau động từ thể た, dùng để chỉ thời điểm khi một hành động nào đó đã xảy ra. Bản dịch: 「とき」vient après le verbe à la forme た, utilisé pour indiquer le moment où une action s'est déjà produite.詐欺に あったとき、弁護士の お金や 鍵の 交換に 使えます。