Exprimer le fait que quelqu’un fait quelque chose pour soi, montrant de la gratitude ou soulignant que l’action est réalisée à son avantage.店員さんは 「すみません」と 言って、500円に 変えて くれました。
Nom + ではなくて、Nom + ですN5
La structure de phrase utilisée pour nier et établir une comparaison, c’est-à-dire « ce n’est pas A mais B ».そのコインは 500円 では なくて、500ウォン でした。
Nom 1 + と + nom 2 + は + très + se ressemblentN5
Utilisé pour comparer la similarité entre deux objets.500円と 500ウォンは とても 似ています。
Forme en て du verbe + よかったですN4
Exprimer la chance, le soulagement parce qu’une chose s’est produite ou a été faite.早く 気がついて、よかったです。