Logo
Page d'accueil
Leçons
Carnet
Dictionnaire
JLPT Entraînement
Vidéo
Améliorer
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

À propos de Todaii Japanese

Histoire de la MarqueFAQGuide de l'UtilisateurConditions et PolitiqueInformation de Remboursement

Réseau Social

Logo facebookLogo instagram

Version de l'Application

AppstoreGoogle play

Autres Applications

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Copyright appartient à eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
トランプ大統領の移民政策でビール会社に大きな影響

Détails de l'Article

  1. Pratique de Lecture
  2. Détails de l'Article

トランプ大統領だいとうりょうの移民いみん政策せいさくでビール会社がいしゃに大おおきな影響えいきょう

N3
05/12/20252409
トランプ大統領の移民政策でビール会社に大きな影響
0:00

アメリカのビール会社かいしゃ「コンステレーション・ブランズ」は、「モデロ」と「コロナ」というビールを売うって、中南米ちゅうなんべい出身しゅっしんの人ひとたちをお客きゃくさんにしようとしていました。しかし、トランプ大統領だいとうりょうが移民いみんの取とり締しまりを強つよくしたため、多おおくの中南米ちゅうなんべい系けいの人ひとたちは、レストランやバーなどに行いくのを不安ふあんに感かんじるようになりました。そのため、大おおきなパーティーやお祝いわいも少すくなくなりました。
また、移民いみんが多おおい仕事場しごとばでは働はたらく人ひとが減へり、生活せいかつも大変たいへんになっています。こうした理由りゆうで、コンステレーションのビールの売うり上あげは大おおきく下さがりました。「モデロ」は、他ほかのビールに人気にんきを取とられてしまい、会社かいしゃの株かぶの値段ねだんも下さがっています。
このように、トランプ大統領だいとうりょうの移民いみん政策せいさくは、会社かいしゃの経営けいえいにも大おおきな影響えいきょうを与あたえています。特とくにカリフォルニア州しゅうなど、中南米ちゅうなんべい系けいの人ひとが多おおい場所ばしょでその影響えいきょうが強つよく出でています。他ほかの大おおきな会社かいしゃも、同おなじように売うり上あげが減へって困こまっています。

Source: CNN
Partager: Logo facebook

Commentaire

N543%
N412%
N331%
N20%
N114%

Vocabulaire (17)

中南米ちゅうなんべいN4
Amérique latineNom
出身しゅっしんN3
OrigineNom
移民いみんN3
ImmigrationNom
取り締まりとりしまりN3
ContrôleNom
強つよくするN4
RenforcerVerbe
系けいN1
SystèmeNom
不安ふあんN3
InquiétudeAdjectif
感かんじるN4
RessentirVerbe
お祝いおいわいN4
Cérémonie commémorativeNom
売り上げうりあげN2
VentesNom
株かぶN3
ActionsNom
経営けいえいN3
AffairesNom
影響えいきょうN3
ImpactNom
与あたえるN4
provoquerVerbe
特とくにN4
SpécialAdverbe
州しゅうN4
tableNom
強つよく出でるN5
Express clearlyVerbe

Grammaire (5)

Verbe forme よう + とするN3
Exprimer l’intention de faire quelque chose prochainement ou de s’efforcer de faire quelque chose, ou décrire l’état de préparation à réaliser une action.アメリカのビール会社「コンステレーション・ブランズ」は、「モデロ」と「コロナ」というビールを売って、中南米出身の人たちをお客さんにしようとしていました。
Verbe en forme る + のを + nomN4
Nominaliser le verbe pour en faire le sujet ou le complément d’un verbe ou d’un adjectif qui suit.多くの中南米系の人たちは、レストランやバーなどに行くのを不安に感じるようになりました。
Verbe forme る + ようになるN4
Exprimer le changement d’état, de ne pas faire à faire ou inversement.多くの中南米系の人たちは、レストランやバーなどに行くのを不安に感じるようになりました。
Verbe à la forme て + しまうN3
Exprimer une action accomplie ou insister sur le regret, le fait d’avoir fait quelque chose par erreur.「モデロ」は、他のビールに人気を取られてしまい、会社の株の値段も下がっています。
このように + PropositionN3
Utilisé pour résumer, insister sur le résultat, « comme ceci », « comme cela ».このように、トランプ大統領の移民政策は、会社の経営にも大きな影響を与えています。

Question

コンステレーション・ブランズはどのような人ひとたちを主おもなお客きゃくさんにしようとしていましたか?

1/5
Aアジア出身の人たち
B中南米出身の人たち
Cヨーロッパ出身の人たち
Dアフリカ出身の人たち

Articles Connexes