Exprimer le sens de « il vaut mieux faire quelque chose », exprimer un point de vue ou une obligation de réaliser une action.コムズさんの弁護士は、コムズさんはすぐに出ることができるべきだと言っています。
Verbe en forme て + は いけませんN4
Exprimer une interdiction, il est interdit de faire quelque chose.裁判官は、女性を虐待することは犯罪だというメッセージを、被害を受けた女性とコムズさんに伝えなければならないと言いました。
Forme en ない du verbe sans い + なければならないN4
Exprimer l’obligation, devoir faire quelque chose.裁判官は、女性を虐待することは犯罪だというメッセージを、被害を受けた女性とコムズさんに伝えなければならないと言いました。
Nom + もN5
La particule “も” est utilisée pour insister, signifiant “aussi” ou “jusqu’à”.そして、コムズさんに7400万円の罰金も命令しました。