Nom + に + verbe → nom + に + verbeN2
La particule « に » est utilisée pour indiquer le moment où un événement se produit.新しいローマ教皇を決める選挙、コンクラーベが8日行われた結果、アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が選ばれ、レオ14世と名乗ることが発表されました。
Verbe à la forme dictionnaire + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, et sert souvent à exprimer un fait ou une action qui se produit.新しいローマ教皇を決める選挙、コンクラーベが8日行われた結果、アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が選ばれ、レオ14世と名乗ることが発表されました。
Nom 1 + de + Nom 2N2
La particule « の » est utilisée entre deux noms pour indiquer la possession ou une relation.アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が選ばれ、レオ14世と名乗ることが発表されました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
「ことが」は utilisé pour nominaliser un verbe, principalement lorsqu'on veut exprimer qu'un événement ou une action se produit.アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が選ばれ、レオ14世と名乗ることが発表されました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, et sert souvent à exprimer un fait ou une action qui se produit.アメリカ出身の教皇が誕生するのは初めてです。
Nom 1 + de + Nom 2N2
La particule « の » est utilisée pour indiquer la possession ou la relation entre deux noms.アメリカ出身の教皇が誕生するのは初めてです。
Il arrive que [forme dictionnaire du verbe] + koto ga + verbe.N2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, servant souvent à exprimer un fait ou une action qui se produit.アメリカのトランプ大統領は8日、SNSへの投稿で「新しい教皇に選出されたプレボスト枢機卿にお祝い申し上げる。初めてアメリカ人が教皇になることは本当に光栄なことだ。私たちの国にとってなんという感激、なんという大いなる栄誉だろう。教皇レオ14世とお会いすることを楽しみにしている」として、新しい教皇の選出を祝いました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe et sert généralement à exprimer le fait qu’un événement ou une action se produit.ウクライナのゼレンスキー大統領は8日、みずからのSNSに新しい教皇への祝意のメッセージを投稿しました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe et sert généralement à exprimer le fait qu’un événement ou une action se produit.プーチン大統領 祝辞
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
「ことが」は、un outil pour nominaliser les verbes, souvent utilisé pour exprimer qu’un événement ou une action se produit.新しいローマ教皇が選ばれたことについて国連のグテーレス事務総長は8日、声明を発表し、「私たちの世界は平和や社会正義、人間の尊厳や思いやりのための強い声を必要としている。連帯を進め、和解を育み、すべての人々にとって公正で持続可能な世界を作るために、国連とローマ教皇庁との長年の協力の伝統をさらに深めることを期待する」としています。
Il arrive que [forme dictionnaire du verbe] + koto ga + verbe.N2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, souvent afin d’exprimer un fait ou une action qui se produit.新しい教皇にアメリカ出身の枢機卿が選ばれたことについて、フィリピン人の女性は「フィリピンの枢機卿が新しい教皇になることを期待していたが、結果には満足だ。フランシスコ前教皇の行ってきたことを引き継いでほしい」と話していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
「ことが」は utilisé pour nominaliser les verbes et est principalement employé pour exprimer un événement ou une action qui se produit.アメリカ人の女性は「アメリカの大統領が憎悪と分断のメッセージを送っている中で、アメリカ人が教皇に選ばれたことは非常に意義深い」と話し、新しい教皇が対話を重視するメッセージを打ち出すことに期待を示していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
「ことが」は utilisé pour nominaliser un verbe, principalement lorsqu'on veut exprimer qu'un événement ou une action se produit.アメリカ出身の教皇が初めて誕生したことについて、ニューヨークでは新しい教皇への期待の声が聞かれました。
Il arrive que [forme dictionnaire du verbe] + koto ga + verbe.N2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, souvent afin d’exprimer un fait ou une action qui se produit.アメリカはいま世界から少し悪い評判を受けているので、アメリカ人の教皇が選ばれたと知り、興奮しています。
Il arrive que [forme dictionnaire du verbe] + koto ga + verbe.N2
「ことが」は動詞を名詞化するために使われ、出来事や行動が起こることを表現する際によく使われます。 → 「ことが」 est utilisé pour nominaliser un verbe, et il est souvent employé pour exprimer un événement ou une action qui se produit.アメリカは開かれた国であり、カトリック教会もまたすべての人に開かれているのです」と話していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, et sert souvent à exprimer un fait ou une action qui se produit.現在の混迷した世界情勢に対し、調和をもたらしてくれるきっかけになるかもしれません」と話していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, souvent afin d’exprimer un fait ou une action qui se produit.新しい教皇がバランスのとれた視点で、多くの人と関係を築き、対立する意見をまとめ、そしてより理性的で冷静な状況に導いてくれることを望んでいます」と話していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, souvent afin d’exprimer un fait ou une action qui se produit.アメリカ人から教皇が選ばれ、光栄です。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe et sert généralement à exprimer le fait qu’un événement ou une action se produit.平和への祈りが多くあることを願います。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, souvent afin d’exprimer un fait ou une action qui se produit.ガザやウクライナの状況に対して人々を一つにしてくれると思います」と話していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
「ことが」は un moyen de nominaliser un verbe, généralement utilisé pour exprimer qu’un événement ou une action a lieu. 「ことが」est utilisé pour transformer un verbe en nom, et s’emploie habituellement pour décrire la survenue d’un fait ou d’une action.世界が大きく変化する中でよい人が選ばれたと思います」と話していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, souvent afin d’exprimer un fait ou une action qui se produit.新しい教皇がアメリカ人だということを特に喜んでいます。
Il arrive que [forme dictionnaire du verbe] + koto ga + verbe.N2
「ことが」は動詞を名詞化するために使われ、ある出来事や行動が起こることを表現する際によく使われます。 → 「Koto ga」 est utilisé pour nominaliser un verbe et sert souvent à exprimer la survenue d’un événement ou d’une action.彼がアメリカ人であることを誇りに思います」と話していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, souvent afin d’exprimer un fait ou une action qui se produit.新たな教皇が選出されただけでなく、アメリカ人の教皇が選ばれたことを喜んでいます。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, souvent afin d’exprimer un fait ou une action qui se produit.教皇は私たちのことをわかっているし、私たちも似たバックグラウンドがあるとわかっているので、互いにつながりやすいです」と話していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
「ことが」は、un mot utilisé pour nominaliser les verbes et est souvent employé pour exprimer un événement ou une action qui se produit. 「ことが」est utilisé pour transformer un verbe en nom et s’emploie fréquemment pour décrire la survenue d’un fait ou d’une action.ペルーの教会でも喜びの声
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, souvent afin d’exprimer un fait ou une action qui se produit.フランシスコ教皇の多くの功績を受け継いでくれると思います」と話していました。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe et sert principalement à exprimer la survenue d’un événement ou d’une action.彼が最善の指導力を発揮してくれることを願っています。
La forme dictionnaire du verbe + ことが + verbeN2
« ことが » est utilisé pour nominaliser un verbe, et sert souvent à exprimer un fait ou une action qui se produit.彼がチクラヨに来れば、ここのすべての人々の心は彼に開かれるでしょう」と話していました。