Nom 1 に なるN2
Exprimer le changement, la transition vers un autre état.今月初めになって現場の下水道管から見つかった遺体について...
Verbe forme た + と発表するN2
Annoncer que l’on a fait quelque chose.トラック運転手と確認されたと発表しました。
Nom 1 によりますとN2
Selon <Nom 1>, ...警察によりますと男性は当時、仕事でトラックを運転していたということで...
Verbe en forme ている + ところN2
Exprimer une action en cours.付近を走っていた車のドライブレコーダーの映像には...
Verbe forme た + ということですN2
On dit que l’on a fait quelque chose.これまでに詳しい死因は分かっていないということです。
Verbe forme た + ところN2
Après avoir fait quelque chose, alors...発生から3か月余りがたった今月2日、消防や警察などによる本格的な捜索で...
Verbe forme た + ところにN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところでN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところにN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところでN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところにN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところでN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところにN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところでN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところにN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところでN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところにN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
Verbe forme た + ところでN2
Juste après avoir fait quelque chose, alors...道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。