Logo
Page d'accueil
Leçons
Carnet
Dictionnaire
JLPT Entraînement
Vidéo
Améliorer
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

À propos de Todaii Japanese

Histoire de la MarqueFAQGuide de l'UtilisateurConditions et PolitiqueInformation de Remboursement

Réseau Social

Logo facebookLogo instagram

Version de l'Application

AppstoreGoogle play

Autres Applications

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Copyright appartient à eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
米報道官“15以上取り引き 具体的な文面検討” 相互関税めぐり

Détails de l'Article

  1. Pratique de Lecture
  2. Détails de l'Article

米べい報道ほうどう官かん“15以上いじょう取り引とりひき 具体ぐたい的てきな文面ぶんめん検討けんとう” 相互そうご関税かんぜいめぐり

N2
15/04/2025101
米報道官“15以上取り引き 具体的な文面検討” 相互関税めぐり
0:00

アメリカ・トランプ政権せいけんが90日間にちかん、停止ていししている各国かっこくへの相互そうご関税かんぜいをめぐり、ホワイトハウスの報道ほうどう官かんは15日にち、多おおくの国々くにぐにとの協議きょうぎが進すすみ、このうち15以上いじょうの取り引とりひきについては具体ぐたい的てきな文面ぶんめんの検討けんとうに入はいっていると明あきらかにしました。

ホワイトハウスのレビット報道ほうどう官かんは15日にちの会見かいけんで、一時いちじ停止ていししている各国かっこくへの相互そうご関税かんぜいについて「多おおくの国々くにぐにとの協議きょうぎが進すすんでいる。15以上いじょうの取り引とりひきについては文面ぶんめんが交渉こうしょうのテーブルにのせられ積極せっきょく的てきな検討けんとうをしている。いくつかの取り引とりひきについては近ちかいうちに発表はっぴょうすることができるだろう」と述のべました。
「15以上いじょうの取り引とりひき」がどの相手あいて国こくを指さすのかなど、詳くわしい内容ないようは明あきらかにしませんでした。
またレビット報道ほうどう官かんは、相手あいてとの合意ごういが成立せいりつすればトランプ大統領だいとうりょう自身じしんが署名しょめいすることに意欲いよくを示しめしているとして、大統領だいとうりょうが交渉こうしょうの段階だんかいから関与かんよしていることを強調きょうちょうしました。
中国ちゅうごくとの貿易ぼうえき摩擦まさつが激はげしくなっていることについては「大統領だいとうりょうは中国ちゅうごくとの取り引とりひきにオープンだ」と述のべたうえで、トランプ大統領だいとうりょうの声明せいめいを読み上よみあげ「ボールは中国ちゅうごく側がわにある。私わたしたちと取り引とりひきする必要ひつようがあるのは中国ちゅうごくの方ほうだ。アメリカは中国ちゅうごくと取り引とりひきする必要ひつようはない」として、中国ちゅうごくが先さきに行動こうどうを起おこすべきだという考かんがえを強調きょうちょうしました。

Source: NHK
Partager: Logo facebook

Commentaire

N523%
N413%
N333%
N28%
N123%

Vocabulaire (57)

政権せいけんN1
GouvernementNom
停止ていしN2
Arrêt, pauseverbe
各国かっこく
Paysnom
相互関税そうごかんぜい
Tarifs douaniers réciproquesnom
報道官ほうどうかん
Porte-paroleNom
協議きょうぎN1
Réunion, débatnom/verbe 名詞/動詞
具体的ぐたいてき
Précisémentadjectif
文面ぶんめん
Contenu du texteNom
検討けんとうN3
Considérer, prendre en comptenom/verbe 名詞/動詞
会見かいけん
Conférence de pressenom/verbe 名詞/動詞
交渉こうしょう
Négociations, discussionsnom/verbe 名詞/動詞
積極的せっきょくてきN3
ActifAdjectif
発表はっぴょうN3
Annonce, déclarationnom/verbe 名詞/動詞
合意ごういN1
Accord, consentementnom/verbe 名詞/動詞
成立せいりつN2
Établir, réussir 設立、成功nom/verbe 名詞/動詞
署名しょめいN3
SignatureNom/Verbe
意欲いよくN1
Motivationnom
強調きょうちょう
Mettre en valeurnom/verbe 名詞/動詞
貿易摩擦ぼうえきまさつ
摩擦 commercialNom
声明せいめいN1
DéclarationNom
行動こうどう
Actionnom/verbe 名詞/動詞
考かんがえN3
Idée, penséeNom
激はげしいN3
intense, féroceadjectif
必要ひつようN4
Nécessaireadjectif
意欲いよくを示しめす
manifester une intentionPhrase
段階だんかいN2
ScèneNom
関与かんよ
lié, participernom/verbe 名詞/動詞
貿易ぼうえき
CommerceNom
ボールは中国側ちゅうごくがわにある
La balle est du côté de la Chine.Phrase
取とり引ひきN1
Transactions, affairesnom/verbe
オープンだ
Ouvert et prêtPhrase
述のべる
Parler, s'exprimerverbe
読よみ上あげる
lire à haute voixverbe
先さきに行動こうどうを起おこすN5
Actions préalablesPhrase
必要ひつようはないN4
InutilePhrase
取とり引ひきするN1
Affaires, transactionsPhrase
取とり引ひきする必要ひつようがある
Une transaction est nécessaire.Phrase
取とり引ひきする必要ひつようはない
Il n'est pas nécessaire de négocier.Phrase
中国側ちゅうごくがわ
ChineNom
中国ちゅうごくの方ほう
ChineNom
アメリカ側あめりかがわ
Côté américainNom
アメリカあめりかの方ほう
Côté américainNom
アメリカあめりかは中国ちゅうごくと取とり引ひきする必要ひつようはない
Les États-Unis n'ont pas besoin de faire affaire avec la Chine.Phrase
中国ちゅうごくが先さきに行動こうどうを起おこすべきだ
La Chine devrait agir en premier.expression
考かんがえを強調きょうちょうする
Mettre en avant une idéePhrase
取とり引ひきにオープンだ
Transactions ouvertesPhrase
取とり引ひきにオープンではない
Ne pas ouvrir pour le commercePhrase
取とり引ひきにオープンである
Transactions ouvertesPhrase
取とり引ひきにオープンでない
Pas ouvert aux transactionsPhrase
取とり引ひきにオープンでいるN1
Transactions ouvertesPhrase
取とり引ひきにオープンだという考かんがえを強調きょうちょうする
Mettre l'accent sur une approche ouverte d'esprit envers les transactions.Phrase
取とり引ひきにオープンではないという考かんがえを強調きょうちょうするN1
Mettre l'accent sur une mentalité qui n'est pas ouverte aux transactions.Phrase
取とり引ひきにオープンであるという考かんがえを強調きょうちょうする
Mettre l'accent sur la mentalité ouverte envers le commercePhrase
取とり引ひきにオープンでないという考かんがえを強調きょうちょうする
Mettre l'accent sur l'idée de ne pas s'ouvrir aux transactions.Phrase
取とり引ひきにオープンでいるという考かんがえを強調きょうちょうする
Il est important d'avoir un esprit ouvert lorsqu'il s'agit de négocier.Phrase
取とり引ひきする必要ひつようがあるという考かんがえを強調きょうちょうする
Il est important de souligner la nécessité de négocier.Phrase
取とり引ひきする必要ひつようはないという考かんがえを強調きょうちょうする
L'idée à souligner est qu'il n'est pas nécessaire de faire des transactions.Phrase

Grammaire (6)

Nom + をめぐりN2
Exprimer le sujet de l’action ou de l’événement. Souvent utilisé dans l’écrit.アメリカ・トランプ政権が90日間、停止している各国への相互関税をめぐり、ホワイトハウスの報道官は15日、多くの国々との協議が進み、このうち15以上の取り引きについては具体的な文面の検討に入っていると明らかにしました。
Forme en て du verbe + いるN2
Exprimer l’état d’un fait ou d’une action en cours.アメリカ・トランプ政権が90日間、停止している各国への相互関税をめぐり、ホワイトハウスの報道官は15日、多くの国々との協議が進み、このうち15以上の取り引きについては具体的な文面の検討に入っていると明らかにしました。
Verbe forme dictionnaire + ことができるN2
Exprimer la capacité d’accomplir une action.いくつかの取り引きについては近いうちに発表することができるだろう。
Forme conditionnelle du verbe + ばN2
Exprimer la condition nécessaire pour qu'une action se produise.またレビット報道官は、相手との合意が成立すればトランプ大統領自身が署名することに意欲を示しているとして、大統領が交渉の段階から関与していることを強調しました。
Nom + においてN2
Exprimer le contexte, la situation d’un événement.大統領が交渉の段階から関与していることを強調しました。
Nom + の + nomN2
Exprimer la possession ou la relation entre deux noms.中国との貿易摩擦が激しくなっていることについては「大統領は中国との取り引きにオープンだ」と述べたうえで、トランプ大統領の声明を読み上げ「ボールは中国側にある。私たちと取り引きする必要があるのは中国の方だ。アメリカは中国と取り引きする必要はない」として、中国が先に行動を起こすべきだという考えを強調しました。

Question

ホワイトハウスの報道官ほうどうかんが15日じゅうごにちに述のべた内容ないようによると、トランプ政権せいけんはどのような状況じょうきょうにあると説明せつめいしていますか?

1/5
A各国との相互関税が完全に解除された
B多くの国々との協議が進んでおり、15以上の取り引きについて具体的な文面の検討が行われている
Cトランプ大統領が中国との取り引きを完全に拒否している
D相互関税の停止が永続的に続くことが決定された

Articles Connexes