Logo
Page d'accueil
Leçons
Carnet
Dictionnaire
JLPT Entraînement
Vidéo
Améliorer
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

À propos de Todaii Japanese

Histoire de la MarqueFAQGuide de l'UtilisateurConditions et PolitiqueInformation de Remboursement

Réseau Social

Logo facebookLogo instagram

Version de l'Application

AppstoreGoogle play

Autres Applications

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Copyright appartient à eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
ドジャースがJTBなどと次々パートナーシップ契約

Détails de l'Article

  1. Pratique de Lecture
  2. Détails de l'Article

ドジャースがJTBなどと次つぎづぎ々パートナーシップ契約けいやく

N3
28/03/2025760
ドジャースがJTBなどと次々パートナーシップ契約
0:00

 旅行りょこう会社かいしゃ大手おおてのJTBとパネルディスプレイ大手おおての東京とうきょうエレクトロンがドジャースとパートナーシップ契約けいやくを結むすびました。契約けいやくを結むすんだ日本にっぽん企業きぎょうは今年ことしすでに5社しゃ目めです。 パートナーシップ契約けいやくでJTBのツアー参加さんか者しゃはロサンゼルス市内しないのホテルからスタジアムへ専用せんようの往復おうふくシャトルバスを利用りようできるほか、一般いっぱん入場にゅうじょうの1時間じかん前まえに入いれる優先ゆうせん入場にゅうじょうサービスを受うけられます。 ホームチームから先さきに試合しあい前まえの練習れんしゅうを行おこなうため、優先ゆうせん入場にゅうじょうすれば大谷おおや翔しょう平ひら選手せんしゅらの練習れんしゅうを間近まぢかで見みられるチャンスが広ひろがります。 東京とうきょうエレクトロンは大谷おおや選手せんしゅのボブルヘッドに協賛きょうさんするなどしてアメリカでの広告こうこくを展開てんかいするということです。 アメリカ開幕かいまく戦せんを前まえにドジャースと日本にっぽん企業きぎょうのパートナーシップ契約けいやくは今年ことしに入はいり、これが5社しゃ目めで、大谷おおや選手せんしゅが加入かにゅうした去年きょねんから増ふえ続つづけ、とどまる気配けはいがありません。

Source: Asahi
Partager: Logo facebook

Commentaire

N537%
N414%
N333%
N26%
N110%

Vocabulaire (15)

旅行りょこう会社かいしゃN3
Entreprise de tourismenom
大手おおてN3
Grande entreprisenom
契約けいやくN3
Contratnom
結むすぶN3
Signatureverbe
専用せんようN3
Spécialisénom
往復おうふくN3
Aller-retournom
優先ゆうせんN3
Prioriténom
入場にゅうじょうN3
Entréenom
練習れんしゅうN3
Entraînementnom
協賛きょうさんN3
Subventionnom
展開てんかいN3
Déploiementnom
開幕かいまく戦せんN3
Cérémonie d'ouverturenom
加入かにゅうN3
S'inscrirenom
続つづけるN3
Continuerverbe
気配けはいN3
Signesnom

Grammaire (3)

déjàN3
Déjà. Utilisé pour indiquer une action terminée avant le moment où l’on parle.契約を結んだ日本企業は今年すでに5社目です。
DifférentN3
En outre. Utilisé pour énumérer une action ou un fait supplémentaire.パートナーシップ契約でJTBのツアー参加者はロサンゼルス市内のホテルからスタジアムへ専用の往復シャトルバスを利用できるほか、一般入場の1時間前に入れる優先入場サービスを受けられます。
ContinuerN3
Continuer. Utilisé pour indiquer une action qui se prolonge pendant une longue période.大谷選手が加入した去年から増え続け、とどまる気配がありません。

Question

JTBと東京とうきょうエレクトロンによるパートナーシップ契約けいやくで、JTBのツアー参加さんか者しゃが受うけられるサービスとして正ただしいものはどれですか?

1/5
Aロサンゼルス市内のホテルからスタジアムまでの専用往復シャトルバス利用と、一般入場の1時間前の優先入場サービス
Bホームチームの試合開始直前の特別観戦席の提供
C大谷翔平選手の練習参加体験の提供
D契約した日本企業全社が用意する無料送迎サービス

Articles Connexes