Logo
Page d'accueil
Leçons
Carnet
Dictionnaire
JLPT Entraînement
Vidéo
Améliorer
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

À propos de Todaii Japanese

Histoire de la MarqueFAQGuide de l'UtilisateurConditions et PolitiqueInformation de Remboursement

Réseau Social

Logo facebookLogo instagram

Version de l'Application

AppstoreGoogle play

Autres Applications

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

Copyright appartient à eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
あまんじゃくの星とり

Détails de l'Article

  1. Pratique de Lecture
  2. Détails de l'Article

あまんじゃくの星ほしとり

N3
28/03/20254240
あまんじゃくの星とり
0:00

昔むかし々、ある山やまにいたずら好すきのあまんじゃくという小しょう鬼おにが住すんでいた。このあまんじゃく、ふもとの村むらに下おりて来きては悪わるさばかりして、手てのつけられないいたずら者しゃだった。ある晩ばんのこと、あまんじゃくが村むらを歩あるいていると、1人にんの娘むすめが外そとに出でて空そらを見上みあげていた。あまんじゃくが何なにをしているのかと尋たずねると、娘むすめは流ながれ星ぼしに願ねがい事ごとをしているのだと言いう。これを聞きいたあまんじゃくは、すぐに消きえてしまう流ながれ星ぼしに願ねがい事ごとをするより、いっそのこと空そらの星ほしを全ぜん部落ぶらくとして自分じぶんのものにすれば、いくらでも願ねがい事ごとが叶かなうと思おもった。あまんじゃくは、早速さっそく箒ほうき(ほうき)を持もって山やまのてっぺんに登のぼった。山やまに登のぼってみると、星ほしはすぐ頭あたまの上うえで、手てが届とどきそうに見みえた。そこであまんじゃくは、箒ほうきを空そらに向むかって振ふり回まわした。しかし星ほしにはまだ届とどかない。それではと、今度こんどは近ちかくにあった石いしを積つみ上あげて、その上うえに乗のって箒ほうきを振ふり回まわしてみた。だが、それでも星ほしを落おとすことは出来できなかった。もっと石いしを高たかく積つみ上あげれば、必かならず星ほしが取とれると思おもったあまんじゃくは、とうとう川原かわらや林はやしの中なかの石いし、果はては石いし灯篭とうろうまで、石いしという石いしは全すべて山やまの上うえに積つみ上あげた。こうして、あまんじゃくは、山やまのてっぺんに見上みあげるような石いしの塔とうを作つくった。あまんじゃくはその石せきの塔とうに登のぼると、今度こんどこそはと箒ほうきを空そらに振ふり回まわした。しかし、やっぱり星ほしには届とどかなかった。そのうちに東ひがしの空そらが明あかるくなり、夜よるが明あけ始はじめた。あまんじゃくは、悔くやしくなり石せきの塔とうの上うえで地団駄じだんだを踏ふんでしまった。すると石いしの塔とうはグラグラと揺ゆれ、とうとう崩くずれてしまった。崩くずれた石いしは山やまから転ころげ落おち、山やまのてっぺんからふもとの村むらまでずっと続つづいていたそうだ。そしてあまんじゃくはその石せきの下敷したじきになってしまったのか、それから村むらには二度にどと姿すがたを現あらわさなかったということだ。

Source: Syoukoukai
Partager: Logo facebook

Commentaire

N546%
N423%
N320%
N27%
N15%

Vocabulaire (12)

昔むかし々N3
Il était une foisadverbe
いたずら好すきN3
J'aime faire des bêtisesadjectif
小しょう鬼おにN3
Petit lutinnom
ふもとN3
Pied de la montagnenom
悪わるさN3
Acte mauvaisnom
流ながれ星ぼしN3
Étoile filantenom
願ねがい事ごとN3
Souhaitnom
箒ほうきN3
Brossenom
てっぺんN3
Sommetnom
崩くずれるN3
Effondrementverbe
地団駄じだんだを踏ふむN3
Stagner avec frustrationverbe
下敷したじきN3
Écrasé en dessousnom

Grammaire (5)

Et a commencé à VN3
Les yōkai descendent souvent au village au pied de la montagne pour faire de mauvaises actions, personne ne peut les arrêter.ふもとの村に下りて来ては悪さばかりして、手のつけられないいたずら者だった。
essayer de faire VN3
Lorsque j'ai essayé de monter la montagne, l'étoile semblait juste au-dessus de ma tête, comme si je pouvais l'atteindre avec la main.山に登ってみると、星はすぐ頭の上で、手が届きそうに見えた。
Si VN3
Le yōkai pensait que si son mari empilait les pierres encore plus haut, il pourrait sûrement attraper l’étoile, alors il a empilé toutes sortes de pierres de la rivière, de la forêt, et même des lanternes en pierre, au sommet de la montagne.もっと石を高く積み上げれば、必ず星が取れると思ったあまんじゃくは、とうとう川原や林の中の石、果ては石灯篭まで、石という石は全て山の上に積み上げた。
V a déjà été fait.N3
À ce moment-là, la tour de pierre a tremblé, et finalement s'est effondrée.すると石の塔はグラグラと揺れ、とうとう崩れてしまった。
dire queN3
On dit que le yōkai a été écrasé sous un tas de pierres, et depuis lors il n’est jamais réapparu dans le village.そしてあまんじゃくはその石の下敷きになってしまったのか、それから村には二度と姿を現さなかったということだ。

Question

あまんじゃくが山やまのてっぺんに石いしを積つみ上あげ、石いしの塔とうを作つくったのは、なぜですか?

1/5
A村の人々に石を分け与えるため
B空にある星を落として自分のものにし、願い事を叶えようとしたため
C山を登る楽しみを味わうため
D朝日を見るための高台を作るため

Articles Connexes