Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

帰結

bermuara pada; berujung pada; kesimpulan; hasil akhir; konsekuensi; akibat; kesimpulan logis

Saran

Lihat Selengkapnya

帰結する

konsekuensi

帰

kembali ke asal; pulang; berakhir pada; bermuara pada; sampai pada suatu keadaan; menikah ke keluarga lain; pulang; kembali ke tempat atau kondisi semula; berakhir menjadi; berujung pada; berpulang; meninggal dunia; kembali ke markas; menikah ; masuk ke keluarga suami; melengkung; melenting; membengkok; memulangkan; mengembalikan ke tempat semula; mengutus; mengirimkan seseorang; menikah dan masuk ke keluarga suami; dipersunting

結

akhir; kesimpulan; penutup; bait penutup; bait terakhir dalam puisi klasik; belenggu batin; nafsu duniawi; klesha; ikatan; jalinan; hubungan

帰り

perjalanan pulang; jalan pulang; kepulangan; pulang dari; pulang

帰る

pulang; kembali ke tempat asal; pulang; berpamitan; undur diri; kembali; berujung; bermuara; kembali; balik; terbalik; terlungkup; dibalas; dijawab; ada sahutan; kembali; mengulang; kembali; berpulang; berpulang; meninggal; kembali ke haribaan tuhan; menetas

Detail Kata

帰結

「きけつ」
kata benda, kata kerja
bermuara pada; berujung pada; kesimpulan; hasil akhir
konsekuensi; akibat; kesimpulan logis
Mazii Dict
Contoh:
なが長naga いiぎろん議論giron のnoすえ末sue 、,かれ彼kare らra のnoいけん意見iken はhaおな同ona じji とto こko ろro にniきけつ帰結kiketsu しshi たta 。.
Setelah diskusi yang panjang, pendapat mereka bermuara pada satu titik yang sama.
 そso のnoぎろん議論giron のnoきけつ帰結kiketsu はhaだれ誰dare もmoよそう予想yosou しshi てte いi なna かka ったtta 。.
Tidak ada seorang pun yang memprediksi hasil akhir dari diskusi tersebut.
 あa らra ゆyu るruじしょう事象jishou はha 、,げんいん原因gen'in とtoきけつ帰結kiketsu のnoれんさ連鎖rensa でdeせつめい説明setsumei でde きki るru とtoかれ彼kare はhaしゅちょう主張shuchou しshi たta 。.
Dia menegaskan bahwa segala fenomena dapat dijelaskan melalui rantai sebab dan konsekuensi.