Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Detail Kata

恋待草

曲のイメージに合わせるため、当時パーマをかけていた前髪をバッサリ切って、再び以前のおかっぱ頭に戻し、和服を着て歌った。 恋待草(4分13秒) 作詞:伊達歩/作曲:小林亜星/編曲:松任谷正隆 つぶやけば愛(5分2秒) 作詞:竜真知子/作曲:あすなろ/編曲: 松井忠重

Kata Terkait

宵待草

、悲しみにふけったといわれる。宵を待って花を咲かせる宵待草にこと寄せ、実らぬ恋を憂う気持がこの詩を着想させたのである。 「宵待草」原詩 遣る瀬ない釣り鐘草の夕の歌が あれあれ風に吹かれて来る 待てど暮らせど来ぬ人を 宵待草の心もとなき 想ふまいとは思へども 我としもなきため涙 今宵は月も出ぬさうな

流恋草

「流恋草」(はぐれそう)は、1991年3月25日に発売された香西かおりの3枚目のシングル。 オリコンチャート上では、同曲が香西自身最大のセールスを記録している(63.8万枚)。累計売上は80万枚を超える。 同年の第24回日本有線大賞、及び第33回日本レコード大賞ゴールド・ディスク賞(歌謡曲・演歌部門)各受賞曲。

待宵橋恋唄

「待宵橋恋唄」(まつよいばしこいうた)は、2014年2月5日に発売された中西りえの3枚目のシングル。 両楽曲共に、作詞:松野勇氣/作曲:岡千秋/編曲:伊戸のりお 待宵橋恋唄(4分47秒) この恋待ったなし(3分50秒) 待宵橋恋唄(オリジナル・カラオケ) この恋待ったなし(オリジナル・カラオケ) 待宵橋恋唄(一般用カラオケ・半音下げ)

初恋草紙

「初恋草紙」(はつこいぞうし)は、山口百恵の16枚目のシングルである。1977年1月21日にCBSソニーよりリリースされた。 当時山口は主演ドラマの撮影と並行するように、過密スケジュールの中1976年末にレコーディングが行われた。A面曲「初恋草紙」は、タイトル通り ″初恋″

待

ある定まった日に人々が集まり, 忌みごもりして夜を明かすこと。 また, その行事。 まつり。 「庚申~」「二十三夜~」

わたしの宵待草

「わたしの宵待草」(わたしのよいまちぐさ)は、1973年10月1日に発売された浅田美代子の3枚目のシングル。 浅田のシングルで初めてオリコンBEST10入りを逃した作品となった。 両楽曲共に、作詞:小谷夏/作曲:都倉俊一/編曲:高田弘 わたしの宵待草(2分34秒) 恋のシンデレラ(2分52秒) GOLDEN☆BEST

れんげ草の恋

「れんげ草の恋」(れんげそうのこい)は、1981年10月21日にリリースされた岩崎宏美の26枚目のシングル。 「恋待草」「すみれ色の涙」に続く ″草花シリーズ″ 第3弾。 岩崎のシングルでは作詞・竜真知子、作曲・水谷公生が揃って初起用された。 両楽曲共に、編曲:萩田光雄 れんげ草の恋(4分3秒) 作詞:竜真知子/作曲:水谷公生

草草

(1)忙しいこと。 あわただしいこと。 また, そのさま。 「~に切揚げて別れたが/多情多恨(紅葉)」 (2)簡略にすること。 粗末であること。 また, そのさま。 「お~さま」「眼をつけて看るべく, ~にすることなかれ/童子問」 (3)手紙の末尾に書いて簡略をわびる語。 頭語の「前略」「冠省」などに対応する。 匆匆(ソウソウ)。

恋恋

※一※ (ト|タル) 未練の気持ちが強く, 思いきれないさま。 「その地位に~としてすがりつく」「何ぞや其人爵を排撃したるは…猶天爵に~たるが如きは/筆まかせ(子規)」 ※二※ (名) 恋慕の情を思い切れないこと。 「~の情」「先きの愛を回顧~するも/欺かざるの記(独歩)」

歓待

心のこもったもてなし。 「~を受ける」「お客様になって~された/俳諧師(虚子)」

相待

〔仏〕 他の事物との対比や関連によって存在すること。 ⇔ 絶待

期待

よい結果や状態を予期して, その実現を待ち望むこと。 「完成を~する」「~はずれ」

待命

(1)命令が下るのを待つこと。 (2)大使・公使が, その在外公館勤務を免ぜられたあと, 新しく他の在外公館に勤務するまでの間待機していること。

待避

(1)難をさけて, 危険の去るのを待つこと。 「離れて~する」 (2)逆方向から来る列車またはその駅に止まらない列車の通過を, ほかの列車が別の線路に入って待つこと。 「~線」

待ち

(1)待つこと。 多く他の語と複合して用いる。 「キャンセル~」「~時間」 (2)積極的にしかけないで, 相手の動きやよい時機を待つこと。 「~の相撲」「~の姿勢に出る」 (3)雅楽で, 舞の動きに合わせて, ひと拍子または二拍子待つ奏法。 (4)高い木のまたに横木をわたし, その上で獲物の来るのを待つこと。 「鹿・猪を殺すを役とせる者, …~といふ事をなむしける/今昔 27」

招待

〔古くは「しょうだい」〕 客として来てもらうこと。 呼んでもてなすこと。 「披露宴に~される」「~状」「~券」

待望

待ち望むこと。 待ちこがれること。 「再会の日を~する」「明日から~の夏休みだ」

款待

心のこもったもてなし。 「~を受ける」「お客様になって~された/俳諧師(虚子)」

特待

特別に待遇すること。 また, そのような取り扱い。 「~制度」