Kata kerja bentuk kamus + ことを受けN2
Mengungkapkan bahwa sesuatu terjadi sebagai akibat dari tindakan atau peristiwa sebelumnya.サッカーのヨーロッパチャンピオンズリーグで、パリサンジェルマンが初優勝を果たしたことを受け、地元のパリでは、ファンの一部が車に火をつけるなど暴徒化し、これまでに300人近くが警察に拘束される事態となっています。
Kata kerja bentuk kamus + ことからN2
Menyatakan alasan atau penyebab dari suatu peristiwa atau tindakan.パリでは、準決勝でもファンの一部が暴徒化したことから、今回は警察などおよそ5400人が警備にあたったほか、シャンゼリゼ通り周辺は交通が規制されるなど、警戒が強まっていました。
Kata kerja bentuk た + ほかN2
Menyatakan penambahan suatu tindakan atau peristiwa lain selain tindakan atau peristiwa yang telah disebutkan sebelumnya.一方、ファンの一部は、広場や道路上で花火を打ち上げたり、発炎筒をかかげたりするなどしたほか、AFP通信などによりますと、道端の車に火がつけられたということです。
Kata benda + によりますとN2
Digunakan untuk mengutip sumber informasi.一方、ファンの一部は、広場や道路上で花火を打ち上げたり、発炎筒をかかげたりするなどしたほか、AFP通信などによりますと、道端の車に火がつけられたということです。
Bentuk pasifN2
Digunakan untuk menyatakan tindakan yang dipengaruhi dari luar.サッカーのヨーロッパチャンピオンズリーグで、パリサンジェルマンが初優勝を果たしたことを受け、地元のパリでは、ファンの一部が車に火をつけるなど暴徒化し、これまでに300人近くが警察に拘束される事態となっています。
Kata kerja bentuk kamus + などN2
Digunakan untuk mencantumkan tindakan atau peristiwa yang serupa.サッカーのヨーロッパチャンピオンズリーグで、パリサンジェルマンが初優勝を果たしたことを受け、地元のパリでは、ファンの一部が車に火をつけるなど暴徒化し、これまでに300人近くが警察に拘束される事態となっています。
Kata kerja bentuk kamus + ためN2
Digunakan untuk menyatakan tujuan atau alasan dari suatu tindakan atau peristiwa.また、シャンゼリゼ通りでは、一部の商店が破壊されたり自転車が燃やされたりして、警察が押し寄せる群衆を排除するために催涙ガスを使うなどして緊迫した状況となりました。
Kata kerja bentuk kamus + こととなっていますN2
Menyatakan suatu hal yang sudah diputuskan atau sudah diatur.サッカーのヨーロッパチャンピオンズリーグで、パリサンジェルマンが初優勝を果たしたことを受け、地元のパリでは、ファンの一部が車に火をつけるなど暴徒化し、これまでに300人近くが警察に拘束される事態となっています。
Kata benda + などN2
Digunakan untuk mencantumkan kata benda yang serupa.また、シャンゼリゼ通りでは、一部の商店が破壊されたり自転車が燃やされたりして、警察が押し寄せる群衆を排除するために催涙ガスを使うなどして緊迫した状況となりました。
Kata benda + によりますとN2
Digunakan untuk mengutip sumber informasi.一方、ファンの一部は、広場や道路上で花火を打ち上げたり、発炎筒をかかげたりするなどしたほか、AFP通信などによりますと、道端の車に火がつけられたということです。
Kata kerja bentuk kamus + たりN2
Digunakan untuk mencantumkan tindakan atau peristiwa tanpa urutan tertentu.また、シャンゼリゼ通りでは、一部の商店が破壊されたり自転車が燃やされたりして、警察が押し寄せる群衆を排除するために催涙ガスを使うなどして緊迫した状況となりました。
Kata kerja bentuk kamus + ことですN2
Digunakan untuk menjelaskan suatu peristiwa atau situasi.一方、ファンの一部は、広場や道路上で花火を打ち上げたり、発炎筒をかかげたりするなどしたほか、AFP通信などによりますと、道端の車に火がつけられたということです。
Kata kerja bentuk kamus + ことができるN2
Digunakan untuk menyatakan kemampuan melakukan suatu tindakan.サッカーのヨーロッパチャンピオンズリーグで、パリサンジェルマンが初優勝を果たしたことを受け、地元のパリでは、ファンの一部が車に火をつけるなど暴徒化し、これまでに300人近くが警察に拘束される事態となっています。
Kata kerja bentuk kamus + ことになるN2
Digunakan untuk menyatakan suatu peristiwa atau situasi yang telah diputuskan atau telah diatur.サッカーのヨーロッパチャンピオンズリーグで、パリサンジェルマンが初優勝を果たしたことを受け、地元のパリでは、ファンの一部が車に火をつけるなど暴徒化し、これまでに300人近くが警察に拘束される事態となっています。
Kata kerja bentuk kamus + ことになるN2
Digunakan untuk menyatakan suatu peristiwa atau situasi yang telah diputuskan atau telah diatur.サッカーのヨーロッパチャンピオンズリーグで、パリサンジェルマンが初優勝を果たしたことを受け、地元のパリでは、ファンの一部が車に火をつけるなど暴徒化し、これまでに300人近くが警察に拘束される事態となっています。
Kata kerja bentuk kamus + ことができるN2
Digunakan untuk menyatakan kemampuan melakukan suatu tindakan.サッカーのヨーロッパチャンピオンズリーグで、パリサンジェルマンが初優勝を果たしたことを受け、地元のパリでは、ファンの一部が車に火をつけるなど暴徒化し、これまでに300人近くが警察に拘束される事態となっています。
Kata kerja bentuk kamus + ことになるN2
Digunakan untuk menyatakan suatu peristiwa atau situasi yang telah diputuskan atau telah diatur.サッカーのヨーロッパチャンピオンズリーグで、パリサンジェルマンが初優勝を果たしたことを受け、地元のパリでは、ファンの一部が車に火をつけるなど暴徒化し、これまでに300人近くが警察に拘束される事態となっています。